當前位置

首頁 > 教案中心 > 八年級教案 > 人教版八年級上冊《答謝中書書》原文和譯文

人教版八年級上冊《答謝中書書》原文和譯文

推薦人: 來源: 閱讀: 1.15W 次

  原文:

人教版八年級上冊《答謝中書書》原文和譯文

山川之美,古來共談。高峯入雲,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴。夕日欲頹,沉鱗競躍。實是欲界之仙都,自康樂以來,未復有能與其奇者。

譯文:

山河的壯美,是自古以來人們共同談賞的。這裏的高峯插入雲霄,清流澄澈見底,河流兩岸懸崖峭壁,在陽光下各種光彩交相輝映。蒼青的密林和碧綠的竹子,一年四季常青蔥翠。每當早晨,夜霧將要消歇,可聽到猿猴長嘯,鳥雀亂鳴;每當傍晚,夕陽將落,可見到水中的魚兒競相跳躍。這裏實在是人間的仙境啊!自從謝靈運之後,還沒有人能置身這佳美的山水之中。

  賞析:

仁者樂山,智者樂水。山水景物曾經引起了古今多少文人墨客的無限情思。江南山水,有道是人間天堂,更是遊人無限神往的地方。瞧,那好高好高的山啊,如劍,直刺蒼穹,與白雲爲伴;好清好清的水啊,如鏡,一窺到底,與沉魚爲伍。兩岸的石壁,如刀削,似斧鑿,奇形怪狀。逢陽光直射,青黃黑白赤,色彩斑斕,蔚爲大觀。樹林青翠,篁竹深綠,不論春夏秋冬,點綴着滿山秀色。臨近拂曉,白霧繚繞,如夢如幻;繼而如絮如帶,如煙如縷,疑爲瓊宇仙境。最後霧紗不見,晨曦初現。猿猴在高樹啼叫,羣鳥在叢林鳴唱,松濤陣陣,竹聲蕭蕭,滿山遍野,衆音繚繞。傍晚時分,紅日西沉,暮靄罩山,飛鳥歸林,猿猴息樹,山色蒼茫。這時,原來潛游在水底的魚兒終難耐寂寞,飛躍而出,水面上演繹着一曲曲空中芭蕾舞,一道道美麗的彩虹競相劃出。這真是人間的天堂!自從南朝謝靈運以來,再也沒有人能欣賞到這奇妙景觀了。