當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 王績文言文翻譯

王績文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 3.81W 次

導語:王績字無功,號東皋子,古絳州龍門縣(山西萬榮縣通化鎮,通化鎮1972年由河津縣劃入萬榮縣)人。下面是小編整理的王績文言文翻譯,希望對大家有所幫助。

王績文言文翻譯

績,字無功,絳州龍門人,文中子通之弟也。年十五遊長安,謁楊素,一坐服其英敏,目爲神仙童子。隋大業末,舉孝廉高第,除祕書正字。不樂在朝,辭疾,復授揚州六合縣丞。以嗜酒妨政,時天下亦亂,遂託病風,輕舟夜遁。嘆曰:“網羅在天,吾將安之!”乃還故鄉。至唐武德中,詔徵以前朝官待詔門下省,績弟靜謂績曰:“待詔可樂否“曰:“待詔俸薄,況蕭瑟,但良醞三升,差可戀耳。”(待詔)江國公聞之曰:“三升良醞,未足以絆王先生。”特判日給一斗。時人呼爲“斗酒學士”。貞觀初,以疾罷歸。河渚間有仲長子光者,亦隱士也,無妻子。績愛其真,遂相近結廬,日與對酌。君有奴婢數人,多種黍,春秋釀酒,養鳧雁、蒔藥草自供。以《周易》、《莊》、《老》置牀頭,無他用心也。自號“東皋子”。雖刺史謁見,皆不答。終於家。性簡傲,好飲酒,能盡五斗,自著《五斗先生傳》。彈琴、爲詩、著文,高情勝氣,獨步當時。撰《酒經》一卷、《酒譜》一卷。李淳風見之曰:“君酒家南、董也。”及詩賦等傳世。論曰:唐興迨季葉,治日少而亂日多,雖草衣帶索,罕得安居。當其時,遠釣弋者,不走山而逃海,斯德而隱者矣。自王君以下,幽人間出,皆遠騰長往之士,危行言遜,重撥禍機,糠核軒冕,掛冠引退,往往見之。躍身炎冷之途,標華黃、綺之列。雖或累聘丘園,勉加冠佩,適足以速深藏於藪澤耳。然猶有不能逃白刃、死非命焉。夫跡晦名彰,風高塵絕,豈不以有翰墨之妙,騷雅之奇美哉!文章爲不朽之盛事也。恥不爲堯、舜民,學者之所同志;致君於三、五,懦夫尚知勇爲。今則舍聲利而向山棲,鹿冠舄幾,使於錦繡之服;柴車茅舍,安於丹雘之廈;藜羹不糝,甘於五鼎之味;素琴濁酒,和於醇飴之奉;樵青山,漁白水,足於佩金魚而紆紫綬也。時有不同也,事有不侔也。向子平曰:“吾故知富不如貧,貴不如賤,第未知死何如生。“此達人之言也。《易》曰:“遯之時義大矣哉!”

翻譯

王績字無功,絳州龍門(今山西河津人。性情簡易放縱,不喜歡交接賓客。王績的兄長王通,是隋末的大儒。王通和志趣相同的人聚在黃河和汾水一帶,仿古寫作《六經》,又比擬《論語》寫作《中說》,但不被儒生們稱道,所以他寫的書總不聞名,惟有《中說》單獨流傳。王通知道王績放涎,就不拿家事煩擾他,對於同鄉家族的`喜慶、喪事、子女成人禮及婚禮等,從不要求他參與。只允許他和李播、呂才善結交。大業年間,王績被授官爲祕書省正字。王績不喜歡在朝廷做官,請求擔任六合縣縣丞,因爲嗜好飲酒而不管公務,加之天下也動亂,因爲被彈劾,於是就解官去職。王績感嘆說:“如同陷入天羅地網一樣,處處都是束縛,我將能到哪裏去呢!”於是就回到了家鄉。王績在黃河的洲上有十六頃水田。仲長子光,也是一位隱士,沒有妻子兒女,在黃河北岸邊建了簡陋的房屋,三十年來,不是自己生產的東西就不肯食用。王績喜愛他的真誠,移居爲鄰與他交往。子光緘默,不曾與王績對話,但很喜歡與他對酌飲酒。王績有幾個奴僕,他們種小米,春秋季節釀酒,養鵝鴨,栽種藥草等用於自己的生活。王績把《周易》、《老子》、《莊子》等書放在牀頭,其他書很少讀。想看望兄弟,就渡過河去回家。王績在北山和東皋閒遊,爲自己的著作題名叫《東皋子》。王績乘牛車經過酒店,有時就在那停住幾天。唐高祖武德初年,王績憑在前朝所任的官職被授官爲門下省待詔。按照舊例,官府每日供給三升酒,有人問:“擔任待詔有什麼樂趣呀?”王績回答說:“是美酒讓人留戀啊!”侍中陳叔達聽說了這件事,每天供給王績一斗酒,當時人稱王績爲“斗酒學士”。貞觀初年,因患疾病而免職。後又被主管官員調任當時任太樂署使的焦革家善於釀造美酒,王績就請求擔任太樂丞,吏部認爲這不合品級不同意,王績堅決請求說:“這是我深切的願望。”吏部最終按照王績的請求任命了他。焦革去世後,他的妻子還一直給王績送酒。一年多以後,焦革的妻子又去世了。王績說:“這是蒼天不許我暢飲美酒嗎?”就棄官離去了。從此以後太樂丞被人們認爲是清高的職務。王績追隨遵循焦革家釀酒法爲經典,又採用杜康、儀狄以後善於釀酒的方法編爲系統的書,就是酒譜。李淳風說:“王君,您是酒家南董。”他所住的地方東南有座盤石,在其上建築杜康祠用以祭祀,並以焦革相配。王績著《醉鄉記》僅在劉伶《酒德頌》之後。他飲酒到五斗不醉。有人以酒相邀,無論地位高低,總是前往,著有《五斗先生傳》。刺史崔喜對此很高興,請他相見,王績回答說:“爲什麼徒然邀請嚴平君呢?”終於沒有前往。杜之鬆是王績的老朋友,他擔任刺史,請王績去講授禮法,王績回答說:“我不能到本郡刺史的官府去應酬,談論糟粕,拋棄美酒啊。”杜之鬆年節贈送給他酒和乾肉。當初,王績的長兄長王凝任隋朝的著作郎,撰寫《隋書》未能完成,就去世了。王績繼續他未完成的事業,也未能完成。王績預料自己去世的日子,囑咐薄葬自己,給自己寫了墓誌。