當前位置

首頁 > 歷史名著 > 醒世恆言 > 古文醒世恆言閱讀理解及參考答案譯文

古文醒世恆言閱讀理解及參考答案譯文

推薦人: 來源: 閱讀: 2.62W 次

閱讀下面文言文,完成1~4題。

古文醒世恆言閱讀理解及參考答案譯文

猩猩,獸之好酒者也。大麓之人設以醴尊。陳之飲器,小大具列焉。織草爲履,勾連相屬也,而置之道旁。猩猩見,則知其誘之也,又知設者之姓名與其父母祖先,一一數而罵之。已而謂其朋曰:盍少嘗之?慎無多飲矣!相與取小器飲,罵而去之。已而取差大者飲,又罵而去之。如是者四,不勝其脣吻之甘也,遂大爵而忘其醉。醉則羣睨嘻笑取草履着之麓人追之相蹈藉而就縶無一得免焉。其後來者亦然。

(節選自明﹒劉元卿《醒世恆言》)

1、解釋加點詞語在句中的意思。(2分)

(1)陳之飲器 陳:

(2)盍少嘗之 盍:

2、給文中劃線句子需要加標點的地方用|標出來。(2分)

醉則羣睨嘻笑取草履着之麓人追之相蹈藉而就縶無一得免焉

3、其後來者亦然中的然指代什麼內容?(2分)

4、請結合文段的內容,簡要分析猩猩這一形象的性格特點。(4分)

參考答案:

1.(1)放置(或陳放、安放)(2)爲什麼不(1個1分)

2.醉則羣睨嘻笑/取草履着之/麓人追之/相蹈藉而就縶/無一得免焉(一處0.5分)

3.指飲醉酒被活捉的下場。

4.猩猩聰明,能夠識破人家的引誘;可猩猩貪心,最終受不了引誘而喝醉酒被活捉。

參考譯文:

猩猩是一種喜歡喝酒的野獸。山腳下的人擺下裝滿甜酒的酒壺,旁邊放着大大小小的酒杯。同時還編了許多草鞋,把它們勾連編綴起來,放在道路旁邊。猩猩一看,就知道這都是引誘自己上當的,它們還知道設這些圈套的人的姓名和他們的父母祖先,便一一指名罵起來。可是罵完以後,有的猩猩就對同伴說:爲什麼不去稍微嘗它一點呢?不過要小心,千萬不要多喝了!於是就一同拿起小杯來喝。喝完了,還一邊罵着一邊把酒杯扔掉。可是過了一會兒,又拿起比較大的酒杯來喝。喝完了,又罵着把酒杯扔掉。這樣重複多次,喝得嘴脣邊甜蜜蜜的,再也剋制不住了,就乾脆拿起最大的酒杯大喝起來,根本忘了會喝醉的事。喝醉以後,便在一起擠眉弄眼地嬉笑,還把草鞋拿來穿上。這時候山腳下的人就出來追捕它們,結果互相踐踏,亂作一團,一個個都被捉住。那些後來的猩猩也是同樣的下場。