當前位置

首頁 > 國學之史部 > 隋書 > 隋書於仲文傳的練習題及譯文大綱

隋書於仲文傳的練習題及譯文大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 1.24W 次

於仲文,字次武,髫齔就學,耽閱不倦。及長,倜儻有大志,氣調英拔。起家爲趙王屬,尋遷安固太守。高祖爲丞相,尉迥作亂,遣將檀讓收河南之地。復使人誘致仲文,仲文拒之。迥怒其不同己,遣儀同宇文威攻之。仲文迎擊,大破威衆,斬首五百餘級。以功授開府。迥又遣其將宇文胄渡石濟,宇文威、鄒紹自白馬,二道俱進,復攻仲文。仲文自度不能支,棄妻子,將六十餘騎,開城西門,潰圍而遁。爲賊所追,且戰且行,所從騎戰死者十七八。仲文僅而獲免,達於京師。迥於是屠其三子一女。高祖見之,引入臥內,爲之下泣。進位大將軍,領河南道行軍總管。給以鼓吹,馳傳詣洛陽發兵,以討檀讓。仲文軍次蓼堤,去樑郡七裏,讓擁衆數萬,仲文以羸師挑戰。讓悉衆來拒,仲文僞北,讓軍頗驕。於是遣精兵左右翼擊之,大敗讓軍。檀讓以餘衆屯城武,別將高士儒以萬人屯永昌。仲文詐移書州縣曰:大將軍至,可多積粟。讓謂仲文未能卒至,方槌牛享士。仲文知其怠,選精騎襲之,一日便至,遂拔城武。迥將席毗羅,衆十萬,屯於沛縣,將攻徐州。其妻子在金鄉。仲文遣人詐爲毗羅使者,謂金鄉城主徐善淨曰:檀讓明日午時到金鄉,將宣蜀公令,賞賜將士。金鄉人謂爲信然,皆喜。仲文簡精兵,僞建迥旗幟,倍道而進。善淨望見仲文軍且至,以爲檀讓,乃出迎謁。仲文執之,遂取金鄉。毗羅恃衆來薄官軍,仲文背城結陣,去軍數裏,設伏於麻田中。兩陣才合,伏兵發,俱曳柴鼓譟,塵埃張天。毗羅軍大潰,仲文乘之,賊皆投洙水而死,爲之不流。獲檀讓,檻送京師,河南悉平。毗羅匿滎陽人家,執斬之,傳首闕下。勒石紀功,樹於泗上。史臣曰:仲文博涉書記,以英略自詡,尉迥之亂,遂立功名。(《隋書於仲文傳》)

隋書於仲文傳的練習題及譯文

5.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是( )?

A.髫齔就學,耽閱不倦 耽:沉迷?

B.毗羅恃衆來薄官軍 薄:輕視?

C.讓謂仲文未能卒至 卒:突然?

D.仲文軍次蓼堤,去樑郡七裏 次:駐紮

6.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是( )?

A.金鄉人謂爲信然,皆喜 於是焉河伯欣然自喜

B.爲賊所追,且戰且行 旦日饗士卒,爲擊破沛公?

C.引入臥內,爲之下泣 巫醫樂師百工之人?

D.以功授開府 以勇氣聞於諸侯

7.以下各組句子中,全部表明於仲文英略的一組是( )?

①仲文迎擊,大破威衆,斬首五百餘級

②仲文僅而獲免,達於京師?

③讓擁衆數萬,仲文以羸師挑戰?

④仲文詐移書州縣曰:大將軍至,可多積粟

⑤仲文簡精兵,僞建迥旗幟,倍道而進?

⑥仲文乘之,賊皆投洙水而死,爲之不流?

A.①③⑤ B.③④⑤ C.①②⑥ D.②④⑥?

8.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的`一項是( )?

A.於仲文年輕時就胸懷大志,氣度超凡。尉迥發動叛亂,並派人聯合於仲文,但於仲文不爲所動,予以拒絕。尉迥對此極爲憤怒,派遣宇文威攻打

B.於仲文受到賊兵兩路合擊,被迫率領六十多個騎兵突圍而逃,而賊兵窮追不捨,十七八個騎兵爲狙擊賊兵而戰死,最終只有於仲文一人死裏逃生,到達京師

C.《孫子計》雲:出其不意,攻其不備。於仲文可謂深諳其道,在城武一役中,他在賊兵將士一片鬆散之時,挑選精銳,火速出擊,一舉攻佔了城武

D.在評定尉迥之亂中,於仲文運籌帷幄,歷經數戰,最終生擒檀讓,斬殺席毗羅。有鑑於此,朝廷爲他刻石紀功,石碑立在泗水之濱。從此,於仲文功成名就

9.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

(1)讓悉衆來拒,仲文僞北,讓軍頗驕。(3分)

(2)仲文簡精兵,僞建迥旗幟,倍道而進。(3分)

(3)毗羅軍大潰,仲文乘之,賊皆投洙水而死,爲之不流。(4分)

參考答案:

6.D(D都是憑藉的意思。A代詞。這樣:形容詞詞尾,的樣子。B表被動;介詞,替C代詞,他;指示代詞,這些。)?

7.B(①只是交代戰況,看不出謀略;②寫於仲文死裏逃生,無謀略可言;⑥寫於仲文乘勝追擊,沒有使用謀略。)?

8.B(所從騎戰死者十七八一句中的十七八不是約數十七八個,二是分數十之七八)?

9、(1)檀讓全軍出動來抵抗,於仲文假裝失敗逃跑,檀讓的軍隊很驕傲輕敵。(悉1分,僞北1分,句子通順1分)?

(2)於仲文挑選精銳士兵,假豎起尉迥的旗幟,兼程(加速)前進。(簡1分,僞建1分,倍道1分)

(3)席毗羅的軍隊大敗而逃,於仲文乘機追殺,賊兵都投進洙水而被淹死,洙水因此而斷流。(潰1分, 乘1分, 爲翻譯爲因爲1分,句子通順1分)

【參考譯文】?

於仲文,字次武,幼年就聰明靈活,小時候上學,就沉迷書中而不知疲倦。等到長大之後,卓異豪爽,胸懷大志,氣度超凡。從家中被徵召出來做官,擔任趙王的屬官,不久升遷爲安固太守。隋高祖任北周丞相時,尉迥發動叛亂,派遣部將檀讓攻佔黃河以南地區。又派人誘招於仲文,於仲文拒絕了他。尉迥對他不聽從自己非常憤怒,派遣儀同宇文威進攻他。於仲文迎戰,大破宇文威的軍隊,斬首五百多人,因功被授予開府。尉迥又派遣他的部將宇文胄渡過石濟,宇文威、鄒紹從白馬出兵,兩路並進,又進攻於仲文。於仲文估計自己支撐不住,就扔下妻子兒女,率領六十多個騎兵,打開城池西門,衝破重圍而逃。被賊兵追趕,邊戰邊逃,跟隨的騎兵戰死的有十之七八。於仲文僅一人死裏逃生,到達京師。尉迥於是殺了於仲文的三個兒子和一個女兒。高祖見到於仲文,把他請到自己的內室,替他傷心哭泣。提升他爲大將軍,兼任河南道行軍總管。把朝廷的樂隊給他,讓他乘驛車火速到洛陽去發兵,來討伐檀讓。於仲文的軍隊駐紮在蓼堤,距離樑郡七裏,檀讓擁有數萬軍隊,於仲文用瘦弱的士兵來挑戰。檀讓全軍出動來抵抗,於仲文假裝失敗逃跑,檀讓的軍隊很驕傲輕敵。於是於仲文派遣精銳部隊從左右兩側夾擊賊兵,使檀讓的軍隊大敗。檀讓率領殘餘的軍隊駐紮在城武,部將高士儒率領一萬軍隊駐紮在永昌。於仲文假意下發公文到各州縣說:大將軍來了,應多多聚集糧食。檀讓還認爲於仲文不可能馬上就到,正在殺牛犒勞士兵。於仲文知道他鬆懈了,於是挑選精銳的騎兵襲擊他,一天便趕到了,於是攻佔了城武。尉迥的部將席毗羅,擁有十萬軍隊,駐紮在沛縣,將要攻打徐州。他的妻子兒女在金鄉。於仲文派遣人假稱是席毗羅的使者,對金鄉城的守主徐善淨說:檀讓明天午時到達金鄉,將要宣佈蜀公的命令,賞賜將士。金鄉人認爲真的這樣,都很高興。於仲文挑選精銳士兵,假豎起尉迥的旗幟,兼程前進。徐善淨望見於仲文的軍隊將要到達,還以爲是檀讓到了,於是出城迎接謁見。於仲文捉拿住他,奪取了金鄉。席毗羅依仗人馬衆多,來迫近官軍,於仲文背城佈陣,在距離軍隊幾裏的地方,在麻田中設下埋伏。兩陣剛剛交鋒,伏兵出動,他們都拖着柴枝擂鼓吶喊,塵埃佈滿天空。席毗羅的軍隊大敗而逃,於仲文乘機追殺,賊兵都投進洙水而被淹死,洙水因此而斷流。俘獲了檀讓,用囚車把他送到京師,黃河以南地區全部平定。席毗羅躲藏在滎陽的一戶人家,被捉出斬首,把他的首級送到京師。朝廷爲於仲文刻石紀功,石碑立在泗水之濱。史臣說:於仲文博覽羣書,拿出衆的謀略稱許自己,平定尉迥之亂,功成名就。