當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 先秦詩詞 > 《山有扶蘇》古詩 作者佚名 古詩山有扶蘇的原文詩意翻譯賞析

《山有扶蘇》古詩 作者佚名 古詩山有扶蘇的原文詩意翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 2.24W 次

山有扶蘇,隰有荷華。不見子都,乃見狂且。

《山有扶蘇》古詩 作者佚名 古詩山有扶蘇的原文詩意翻譯賞析

山有喬松,隰有游龍,不見子充,乃見狡童。

《山有扶蘇》譯文及註釋

譯文
山上有茂盛的扶蘇,池裏有美豔的荷花。沒見到子都美男子啊,偏遇見你這個小狂徒。
山上有挺拔的青松,池裏有叢生的水葒。沒見到子充好男兒啊,偏遇見你這個小狡童。

註釋
①扶蘇:樹木名。一說桑樹
②隰(xí席):窪地。華:同“花”。
③子都:古代美男子。
④狂:狂妄的人。且(jū居):助詞。一說拙、鈍也。
⑤橋:通“喬”,高大。
⑥游龍:水草名。即葒草、水葒、紅蓼。
⑦子充:古代良人名。
⑧狡童:姣美的少年。

《山有扶蘇》鑑賞

《山有扶蘇》爲《鄭風》的第十首。這首寫一位女子在與情人歡會時,懷着無限驚喜的心情對自己戀人的俏罵。就是這樣一首明白易懂的情歌,卻因歷代說詩者的刻意求深而蒙上重重煙霧,彷彿詩中真有什麼深意似的。《毛詩序》說,“刺忽也。所美非美然。”鄭玄箋說:“言忽所美之人實非美人”,“扶胥之木生於山,喻忽置不正之人於上位也。荷花生於隰下,喻忽置有美德者於下位。此言其用臣顛倒,失其所也。”以爲是譏刺鄭昭公忽的,這種解說完全是曲解了詩意。今人陳子展《詩經直解》以爲“疑是巧妻恨拙夫之歌謠。‘不見子都,乃見狂且’,猶雲‘燕婉之求,得此戚施’也”。高亨《詩經今注》以爲這詩寫“一個姑娘到野外去,沒見到自己的戀人,卻遇着一個惡少來調戲她。”二說似乎都較牽強。程俊英《詩經譯註》說:“這是寫一位女子找不到如意對象而發牢騷的詩。”有一定道理。而宋儒朱熹則認爲《山有扶蘇》是“淫女戲其所私者。”此說倒比較接近詩旨。所謂“戲”,即俏罵之意。至於稱詩中女主人公爲“淫女”,完全出於道學家的偏見,因爲在他看來,《鄭風》中的所有戀愛詩都是“淫奔之詩”。今人袁梅《詩經譯註》“這是一位女子與愛人歡會時,向對方唱出的戲謔嘲笑的短歌”之類的說法,即脫胎於朱熹之說,但揚棄了朱說的糟粕。

關於詩中所寫的情景,讀者不妨作這樣的想像:在一個山清水秀的野外僻處,一對戀人約定在此幽會。姑娘早早就來了,可是左等右等卻不見心上人來。最後,姍姍來遲的愛人總算見着了,姑娘心裏當然很高興,可嘴裏卻罵罵咧咧地說:我等的人是子都那樣的美男子,可不是你這樣的狂妄之徒啊!我等的人是子充那樣的良人,可不是你這樣的狡獪少年啊!處於熱戀中的古代青年男女在歡會中的愉悅的心情,可以用各種形式表現,詩中所描寫的那種俏罵,更能表示他們的親密無間。小兒女的情態在詩中確實被刻畫得入木三分。

至於詩中“山有扶蘇,隰有荷華”和“山有橋鬆,隰有游龍”這四句,讀者大可不必當真,以爲是戀人約會環境的真實寫照。在《詩經》中,“山有……,隰有……”是常用的起興句式。如《邶風·簡兮》中有“山有榛,隰有苓”;《唐風·山有樞》中有“山有樞,隰有榆”、“山有漆,隰有慄”等。清代的方玉潤在《詩經原始》中說得好:“詩非興會不能作。或因物以起興,或因時而感興,皆興也。”姚際恆在《詩經通論》中也說:“興者,但借物以起興,不必與正意相關也。”此詩中的起興就屬於這種性質。當然,無論是高山上長的扶蘇樹、松樹,還是水窪裏盛開的荷花、紅蓼,這些美好的形象,從烘托詩的意境的角度看,還是很有作用的。

推薦閱讀

  • 1《二翁登泰山》古詩 作者佚名 古詩二翁登泰山的原文詩意翻譯賞析
  • 2《嵩山小兒吟》古詩 作者佚名 古詩嵩山小兒吟的原文詩意翻譯賞析
  • 3山有扶蘇讀後感
  • 4《蘇武》古詩 作者李白 古詩蘇武的原文詩意翻譯賞析
  • 5《江有汜》古詩 作者佚名 古詩江有汜的原文詩意翻譯賞析
  • 6《題蘇仙山(郴州城東有山,爲蘇耽修真之所,名蘇仙山)》古詩 作者沈彬 古詩題蘇仙山(郴州城東有山,爲蘇耽修真之所,名蘇仙山)的原文詩意翻譯賞析
  • 7《送扶鍊師》古詩 作者薛濤 古詩送扶鍊師的原文詩意翻譯賞析
  • 8《牆有茨》古詩 作者佚名 古詩牆有茨的原文詩意翻譯賞析
  • 9《上山採蘼蕪》古詩 作者佚名 古詩上山採蘼蕪的原文詩意翻譯賞析
  • 10《送蘇處士歸西山》古詩 作者許彬 古詩送蘇處士歸西山的原文詩意翻譯賞析
  • 11過山農家古詩翻譯賞析
  • 12《賦愁》古詩 作者魏扶 古詩賦愁的原文詩意翻譯賞析
  • 13《送蘇處士歸西山》古詩 作者項斯 古詩送蘇處士歸西山的原文詩意翻譯賞析
  • 14《小蘇家》古詩 作者無名氏 古詩小蘇家的原文詩意翻譯賞析
  • 15山有扶蘇
  • 16雙語詩歌:古詩詞翻譯 屈原《山鬼》
  • 17《摽有梅》古詩 作者佚名 古詩摽有梅的原文詩意翻譯賞析
  • 18泰山的詩句古詩
  • 19《園有桃》古詩 作者佚名 古詩園有桃的原文詩意翻譯賞析
  • 20《有所思》古詩 作者佚名 古詩有所思的原文詩意翻譯賞析