當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 先秦詩詞 > 《南山有臺》古詩 作者佚名 古詩南山有臺的原文詩意翻譯賞析

《南山有臺》古詩 作者佚名 古詩南山有臺的原文詩意翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 1.21W 次

南山有臺,北山有萊。樂只君子,邦家之基。樂只君子,萬壽無期。

《南山有臺》古詩 作者佚名 古詩南山有臺的原文詩意翻譯賞析

南山有桑,北山有楊。樂只君子,邦家之光。樂只君子,萬壽無疆。

南山有杞,北山有李。樂只君子,民之父母。樂只君子,德音不已。

南山有栲,北山有杻。樂只君子,遐不眉壽。樂只君子,德音是茂。

南山有枸,北山有楰。樂只君子,遐不黃耇。樂只君子,保艾爾後。

《南山有臺》譯文及註釋

譯文
南山生柔莎,北山長嫩藜。君子很快樂,爲國立根基。君子真快樂,萬年壽無期。
南山生綠桑,北山長白楊。君子很快樂,爲國爭榮光。君子真快樂,萬年壽無疆。
南山生枸杞,北山長李樹。君子很快樂,人民好父母。君子真快樂,美名必永駐。
南山生鴨椿,北山長菩提。君子真快樂,高年壽眉齊。君子真快樂,美德充天地。
南山生枳椇,北山長苦楸。君子很快樂,那能不長壽。君子真快樂,子孫天保佑。

註釋
⑴臺:通“薹”,莎草,又名蓑衣草,可制蓑衣。
⑵萊:藜草,嫩葉可食。
⑶只:語助詞。
⑷杞(qǐ):枸杞。
⑸德音:好名譽。
⑹栲:樹名,山樗,俗稱鴨椿。
⑺杻(nǐu):樹名,檍樹,俗稱菩提樹。
⑻遐:何。眉壽:高壽。眉有秀毛,是長壽之相。
⑼茂:美盛。
⑽枸(jǔ):樹名,即枳椇。
⑾楰(yú):樹名,即鼠梓,也叫苦楸。
⑿黃耇(ɡǒu):毛傳:“黃,黃髮;耇,老。”
⒀保艾:保養。