當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 《鹿亦有知》文言文閱讀答案附翻譯

《鹿亦有知》文言文閱讀答案附翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.82W 次

鹿亦有知

《鹿亦有知》文言文閱讀答案附翻譯

博山李氏者,以伐薪爲生。一日,于山坳得一鹿仔,攜家餵養。鹿稍長,甚馴,見人則呦呦鳴。其家戶外皆山,鹿出,至暮必歸。時值秋祭,例用鹿。官府督獵者急,限期送上,然旬日間無所獲,乃向李氏求之,李氏不與。獵者固請。李氏遲疑曰:待吾慮之。是夜鹿去,遂不歸。李氏深悔之。

閱讀完成14題。(9分)

1、解釋下列句中加點的詞語。(2分)

(1) 以伐薪爲生 (2)是夜廘去

2、對乃向李氏求之,李氏不與翻譯正確的項是( )(2分)

A、於是讓李氏尋找那隻鹿,李氏不和他去。

B、於是向李氏請求要那隻鹿,李氏不給他。

C、於是向李氏懇求寬限時間,李氏沒有答應他。

D、於是向李氏尋求幫助,李氏想不出辦法。

3、從全文看,鹿亦有知表現在(1) (2) (3) (用原文回答)(3分)

4、這則故事給我們的`啓示是 (2分)

答案:

1、(1)砍伐 (2)離開

2、B (2分)

3、(1)甚馴,見人則呦呦鳴。(2)鹿出,至暮必歸。(3)是夜鹿去,遂不歸

4、我們要珍惜、善待自己擁有的一切,否則等到失去後後悔也是徒勞。(2分)

譯文:

博山有個姓李的人,以砍柴爲生。一天,他在山坳裏撿到一隻鹿仔,就帶回家餵養。鹿長大一點後,十分馴良,見到人就呦呦叫。他們家周圍都是大山,鹿出去,到晚上必然回來。到了秋祭的時候,照常例要用鹿(祭祀),由官府監督,打獵的人很着急,限期要送上,那個獵戶十幾天都沒有打到鹿,於是向李氏請求要那隻鹿,李氏不給他。獵戶一個勁地哀求。姓李的人遲疑道:等我考慮考慮。當夜鹿就離開了(逃走了),不再回來。姓李的人十分後悔。