當前位置

首頁 > 語文基礎 > 問答 > 醉翁亭記原文是什麼?

醉翁亭記原文是什麼?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.16W 次

譯文

醉翁亭記原文是什麼?

環繞滁州的都是山。那西南的幾座山峯,樹林和山谷尤其優美。一眼望去樹木茂盛,又幽深又秀麗的,那是琅琊山。沿着山路走六七裏,漸漸聽到潺潺的水聲,看到流水從兩座山峯之間傾瀉而出的,那是釀泉。泉水沿着山峯折繞,沿着山路拐彎,有一座亭子像飛鳥展翅似地,飛架在泉上,那就是醉翁亭。建造這亭子的是誰呢?是山上的和尚智仙。給它取名的又是誰呢?太守用自己的別號(醉翁)來命名。太守和他的賓客們來這兒飲酒,只喝一點兒就醉了;而且年紀又最大,所以自號“醉翁”。醉翁的情趣不在於喝酒,而在欣賞山水的美景。欣賞山水美景的樂趣,領會在心裏,寄託在酒上。

像那太陽出來,樹林中的霧氣散去,雲聚攏過來,山裏就昏暗了,或暗或明,變化不一,這就是山間早晚的景象。野花開了,散發出一股清幽的香味,好看的樹木枝葉繁茂,形成一片濃郁的綠蔭,天氣高爽,霜色潔白,水面低落下去,石頭裸露出來,是山中四季的景色。早晨上山,傍晚返回,四季的`景色不同,那樂趣也是沒有窮盡的。

至於揹着東西的人在路上歌唱,走路的人在樹下休息,前面的人呼喊,後面的人應答,老老小小,來來往往絡繹不絕的,是滁州人在遊山啊。到溪邊捕魚,溪水深魚兒肥,用泉水釀酒,泉水香甜,酒水清澈,山中的野味野菜,雜亂地擺放在前面,這是太守在舉行酒宴。宴會喝酒的樂趣,不在於音樂,投壺的人射中了目標,下棋的人得勝了,酒杯和酒籌交互錯雜,時起時坐,大聲喧譁的,是衆位賓客歡樂的樣子。臉色蒼老,頭髮花白,醉醺醺地坐在衆人中間的,是太守喝醉了。

不久太陽落到山頂,人的影子散亂一地。太守下山回家,賓客跟隨着。樹林茂密陰蔽,鳥兒到處鳴叫,那是因爲是遊人離開後鳥兒們在快樂啊。然而鳥兒只知道山林的樂趣,卻不知道遊人的樂趣,遊人只知道跟隨太守遊玩的樂趣,卻不知道太守以賓客的快樂爲快樂。醉了能夠同大家一起快樂,醒來能夠用文章記述這樂事的人,是太守。太守是誰?是廬陵人歐陽修。

註釋

(1)環:環繞。

(2)皆:副詞,都。

(3)環滁:環繞着滁州城。滁:滁州,今安徽省滁州市琅琊區。

(4)其:代詞,它,指滁州城。

(5)壑:山谷。

(6)尤:格外,特別。

(7)蔚然而深秀者,琅琊也:樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是琅琊山。蔚然:草木茂盛的樣子。而:表並列。

(8)山:名詞作狀語,沿着山路。

(9)潺潺:流水聲。

(10)而:表承接。

(11)釀泉:泉的名字。因水清可以釀酒,故名。

(12)峯迴路轉:山勢迴環,路也跟着拐彎。比喻事情經歷挫折失敗後,出現新的轉機。回:迴環,曲折環繞。

(13)翼然:像鳥張開翅膀一樣。然:……的樣子。

(14)臨:靠近。

(15)於:在。

(16)作:建造。

(17)名:名詞作動詞,命名。

(18)自謂:自稱,用自己的別號來命名。

(19)輒:就

(20)年又最高:年紀又是最大的。

(21)號:名詞作動詞,取別號。

(22)曰:叫做。

(23)意:這裏指情趣。“醉翁之意不在酒”,後來用以比喻本意不在此而另有目的。

(24)乎:相當於“於”。

(25)得:領會。

(26)寓:寄託。

(27)林霏:樹林中的霧氣。霏,原指雨、霧紛飛,此處指霧氣。

(28)開:消散,散開。

(29)歸:聚攏。

(30)暝:昏暗。

(31)晦明:指天氣陰晴明暗。晦:陰暗。

(32)芳:香花。

(33)發:開放。

(34)佳木秀而繁陰,好的樹木枝繁葉茂,形成一片濃密的綠蔭。秀:茂盛,繁茂。繁陰:一片濃密的樹蔭。

(35)風霜高潔:就是風高霜潔。天高氣爽,霜色潔白。

(36)至於:連詞,於句首,表示兩段的過渡,提起另事。

(37)負者:揹着東西的人。

(38)休於樹:在樹下休息。

(39)傴僂:腰彎背曲的樣子,這裏指老年人。

(40)提攜:指攙扶着走的小孩子

(41)臨:靠近,這裏是“……旁”的意思。

(42)漁:捕魚。

(43)釀泉:一座泉水的名字,原名玻璃泉,在琅邪山醉翁亭下。

(44)洌:水(酒)清。

(45)山餚:野味。

(46)野蔌:野菜。蔌,菜蔬。

(47)雜然:衆多而雜亂的樣子。

(48)陳:擺放,擺設。

(49)酣:盡情地喝酒。

(50)非絲非竹:不在於琴絃管簫。絲:琴、瑟之類的絃樂器。竹:簫、笛之類的管樂器。

(51)射:這裏指投壺,宴飲時的一種遊戲,把箭向壺裏投,投中多的爲勝,負者照規定的杯數喝酒。

(52)弈:下棋。這裏用做動詞,下圍棋。

(53)觥籌交錯:酒杯和酒籌相錯雜。形容喝酒盡歡的樣子。觥:酒杯。籌:酒籌,用來計算飲酒數量的籌子。

(54)蒼顏:臉色蒼老。

(55)頹然乎其間:醉醺醺地坐在衆人中間。頹然,原意是精神不振的樣子,這裏形容醉態。

(56)已而:不久。

(57)歸:回家。

(58)陰翳:形容枝葉茂密成陰。翳:遮蔽。

(59)鳴聲上下:意思是鳥到處叫。上下,指高處和低處的樹林。

(60)樂①其樂②:以遊人的快樂爲快樂。樂①:意動用法,以…爲樂。樂②:快樂。

(61)醉能同其樂,醒能述以文者:醉了能夠同大家一起歡樂,醒了能夠用文章記述這樂事的人。

(62)謂:爲,是。

(63)廬陵:廬陵郡,就是吉洲。今江西省吉安市,歐陽修先世爲廬陵大族。