當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 盲人識日文言文翻譯

盲人識日文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.09W 次

“盲人識日”說明一個人只靠一鱗半爪的知識而對事物缺乏全面的理解,必然要犯錯誤。下面是關於盲人識日文言文翻譯的內容,歡迎閱讀!

盲人識日文言文翻譯

盲人識日

生而眇者不識日,問之有目者。或告之曰日之狀如銅盤扣盤而得其聲他日聞鍾以爲日也。或告之曰:“日之光如燭。”捫燭而得其形。他日揣籥,以爲日也。日之與鍾、籥亦遠矣,而眇者不知其異,以其未嘗見而求之人也。道之難見也甚於日,而人之未達也,無以異於眇。達者告之,雖有巧譬善導,亦無以過於盤與燭也。 自盤而至鍾,自燭而至籥,轉而相之,豈有既乎?

註釋:籥:古代樂器,形狀像笛 達:洞曉,透徹的知道

盲人識日翻譯:

一生下就眼瞎的人不知太陽是什麼樣子,便去詢問有眼睛視力的人。有人告訴他說:“太陽的形狀像銅盤。”盲人敲了一下銅盤,聽到了銅盤的響聲。有一天他聽見鐘聲,以爲那就是太陽。又有人告訴他:“太陽的光亮像蠟燭。”盲人摸了摸蠟燭,感知了它的形狀。有一天他摸到短笛,以爲那就是太陽。太陽與鍾、短笛相差太遠了,而盲人不知道它們的不同,因爲他未曾見過而只是從別人那裏聽來的。事物的道比太陽還要難以發現,而人沒有洞曉,那麼與瞎子沒有什麼兩樣。通達道的人告訴他,即使有巧妙的譬喻、好的引導,也超不過盤和燭的比喻。從盤到鍾,從燭到短笛,輾轉推求下去,還會有終結嗎?

盲人識日的哲理

(一個)一出生就雙目失明的`人不認識太陽,向有眼睛的人問太陽是什麼樣子。有的人告他說:“太陽的樣子像銅盤。”敲銅盤就聽到了它的聲音。有一天(他)聽到了鐘聲,把發出聲音的鐘當作太陽。有的人告訴他說:“太陽的光像蠟燭。”用手摸蠟燭就曉得了它的形狀。有一天,(他)揣摩一支形狀像蠟燭的樂器龠yue4,把它當作太陽。太陽和敲的鐘、吹奏的龠yue4差別也太遠了,但是天生雙眼失明的人卻不知道它們之間有很大的差別,因爲他不曾親眼看見而是向他人求得太陽的知識啊。

抽象的“道”(道理、規律等)難認識的情況比太陽難認識的情況嚴重,而人們不通曉道的情況比生來就認識太陽的瞎子沒有什麼不同。通曉的人告訴他,即使有巧妙的比喻和很好的啓發誘導,也無法使這些比喻或教法比用銅盤和用蠟燭來說明太陽的比喻或教法好。從用銅盤比喻太陽而到把銅鐘當作太陽,從把銅鐘當作太陽而到把樂器龠當作太陽,像這樣輾轉連續地推導它,難道還有個完嗎?所以人世上的大談“道”的人,有的就他自己的理解來闡明它,有的沒有理解它卻主觀猜度它,這都是研求道的弊病。