當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 唐代詩詞 > 《念奴嬌·赤壁懷古》原文、註釋及賞析

《念奴嬌·赤壁懷古》原文、註釋及賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 1.45W 次

【原文】

《念奴嬌·赤壁懷古》原文、註釋及賞析

念奴嬌·赤壁懷古

——蘇軾

大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。江山如畫,一時多少豪傑。

遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。故國神遊,多情應笑我,早生華髮。人生如夢,一樽還酹江月。

註釋

(1)大江:長江。(古時“江”特指長江,“河”特指黃河)。

(2)淘:沖洗。

(3)故壘:黃州古老的城堡,推測可能是古戰場的陳跡。過去遺留下來的營壘。

(4)周郎:周瑜(175-210)字公瑾,廬江舒縣(今安徽廬江西)人。東漢末年東吳名將,因其相貌英俊而有“周郎”之稱。周瑜精通軍事,又精於音律,江東向來有“曲有誤,周郎顧”之語。公元208年,孫、劉聯軍在周瑜的指揮下,於赤壁以火攻擊敗曹操的軍隊,此戰也奠定了三分天下的基礎。公元210年,周瑜因病去世,年僅36歲。(安徽廬江有其周瑜墓。)

(5)雪:比喻浪花。

(6)遙想:形容想得很遠。

(7)小喬:喬玄的小女兒,生的閉月羞花,琴棋書畫樣樣精通,是周瑜之妻;姐姐大喬爲孫策之妻,有沉魚落雁、傾國傾城之貌。

(8)英發:英俊勃發。

(9)羽扇綸巾:手搖動羽扇,頭戴綸巾。這是古代儒將的裝束,詞中形容周瑜從容嫺雅。綸巾:古代配有青絲帶的頭巾。

(10)檣櫓:這裏代指曹操的水軍戰船。檣,掛帆的桅杆。櫓,一種搖船的槳。(所謂檣櫓,物也;所謂強虜,人也。自古便有檣櫓與強虜之爭,記得上此課時,老師也曾對這兩個詞進行了分析,出於不同的版本,要看編者的喜好以及個人的理解,並沒有所謂的對錯,這兩個詞用於此處皆對,所以你可以根據自己的`理解來用,不過考試時最好根據課本。鄙人認爲,有爭論的東西出在考試卷上需要慎重。現在人教是用“檣櫓”。)(現有教材作“檣虜”“強虜”)

(11)故國:這裏指舊地,當年的赤壁戰場。指古戰場。

(12)華髮:花白的頭髮。

華:《現代漢語詞典》這個字讀huá,花白義。

古代沒有“花”這個字,只有“華”這個字,“華”在古代有“花”這個字的義項,後來纔有了“花”這個字,但在一些較早的文言文或者成語中,我們是見不到“花”字而只有“華”字。這裏作通假字“花”。

(13)人生:現有版本作人間。

(14)尊:同“樽”,酒杯。

(15)酹:(古人祭奠)以酒澆在地上祭奠。這裏指灑酒酬月,寄託自己的感情。

【思想感情】

抒發了詞人對昔日英雄人物的無限懷念和敬仰之情以及詞人對自己坎坷人生的感慨之情。“人生如夢”,抑鬱沉挫地表達了詞人對坎坷身世的無限感慨。“一尊還酹江月”,借酒抒情,思接古今,感情沉鬱,是全詞餘音嫋嫋的尾聲。