當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 元代詩詞 > 趙善慶《山坡羊·長安懷古》原文翻譯與賞析

趙善慶《山坡羊·長安懷古》原文翻譯與賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 1.3W 次

趙善慶通過驪山渭河險峻的形勢和壯麗景色的依然如故,與狐跑兔走、草木叢生、荒蕪頹敗的古都景象形成對照,來表達山河依舊、人事全非的悲愁。下面內容由小編爲大家介紹《山坡羊·長安懷古》原文翻譯與賞析,供大家參考!

趙善慶《山坡羊·長安懷古》原文翻譯與賞析

  【原文】

驪山橫岫,渭河環秀,山河百二還如舊。

狐兔悲,草木秋;秦宮隋苑徒遺臭,唐闕漢陵何處有?

山,空自愁;河,空自流。

  【譯文】

驪山峯巒橫亙;渭河環流,一片秀麗,險要的山川形勢依然未改狐兔傷心,草木悲秋,都在哀嘆長安的荒涼。秦始皇的離宮,隋煬帝的上林苑,徒然遺下臭名。唐代的宮闕和漢代的陵墓到哪裏去找呢? 山在那裏白白地發愁,河也在那裏空空地流動。

  【賞析一】

《長安懷古》爲詠史之作。“驪山橫岫,渭河環秀,山河百二還如舊”,作者居高臨下地鳥瞰了長安的險要形勢和壯麗風光。

緊接着,又用激昂的帶議論性的語言揭示出:秦始皇、隋煬帝這些暴君役使人民修建起來的離宮、上林苑,早已不復存在,只是留下一個罵名;漢陵唐宮闕又在哪裏?留下的豈不就是衰敗的.草木和哀哀狐兔嗎?最後以“山,空自愁;河,空自流”八字作結。整曲寫得含蓄朦朧。

  【賞析二】

《山坡羊·長安懷古》是元代趙善慶創作的一首散曲。《長安懷古》爲詠史之作。

以議論作結,點破興亡,明快直露,有濃郁的散曲風味 也表達了一種空無的思想,大有一切終將化爲塵土的感覺。