當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 傅永發憤讀書文言文翻譯

傅永發憤讀書文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 3.07W 次

傅永發憤讀書出自《北史·傅永列傳》,其作者是李延壽。下面是關於傅永發憤讀書文言文翻譯的`內容,歡迎閱讀!

傅永發憤讀書文言文翻譯

傅永發憤讀書

原文

傅永,字修期,清河人也。幼隨叔父洪仲自青州入魏,尋①復南奔。有氣幹,拳勇過人,能手執馬鞍,倒立馳騁。年二十餘,有友人與之書而不能答。請洪仲,洪仲深讓之而不爲報。永乃發憤讀書,涉獵經史,兼有才幹。帝每嘆曰:“上馬能擊賊,下馬作露布②,唯傅修期耳。”

譯文:

傅永,字修期,是清河人。小的時候跟隨叔父傅洪仲從青州進入魏國,不久又投奔南方。他很有氣魄和才幹,勇氣過人,能夠用手抓住馬鞍,倒立在馬上飛快地奔跑。他二十多歲的時候,有個朋友給他寫信,但是他卻不會回信,就請教洪仲,洪仲狠狠地責備他,不給他答覆(幫他回信)。於是傅永就發奮讀書,廣泛閱讀經書和史書,兼有文韜武略。皇上常讚歎說:戰場上能擊退賊兵,平時能作文書,只有傅修期了。

註釋

①尋:不久。

②過:超越,勝過。

③請:請教。

④讓:責備。

⑤涉獵:粗略地閱讀。

⑥露布:公開的文告。

⑦傅永:南北朝時武將,字修期。

⑧書:書寫。

⑨每:常,經常。

⑩報:回覆,回答。

與:給

深:強烈

餘:多

啓示

1.知道自己的不足之處後,然後刻苦努力,就能夠有所成就。

2.人要有自知之明,知道自己哪裏不足而去努力,謙虛纔可使人進步。