當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 論語十則原文翻譯

論語十則原文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 3.92W 次

論語十則原文翻譯1

1、子曰:學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?(《學而》)

論語十則原文翻譯

翻譯:孔子說:學習知識並且按時溫習它,不也是令人高興的事嗎?有朋友從遠方來(交流、學習),不也是令人快樂的事嗎?別人不瞭解自己也不怨恨,不正是品德高尚的人嗎?

2、曾子曰:吾日三省吾身:爲人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?(《學而》)

翻譯:曾子說:我每天多次地反省自己:替別人辦事是不是盡心盡力呢?跟朋友交往是不是真誠,誠實呢?老師傳授的知識是否複習過了呢?

3、子曰:溫故而知新,可以爲師矣。(《爲政》)

翻譯:曾子說:我每天反覆檢查我的行爲:爲人處事有不真誠的事嗎?與朋友交往有不誠實的事嗎?老師教授的知識有不復習的嗎?孔子說:複習舊的知識從而知道新的知識,可以憑藉這個成爲老師了。

4、子曰:學而不思則罔,思而不學則殆。(《爲政》)

翻譯:孔子說:只讀書卻不認真思考,就會迷惑;只空想而不讀書,就會疑惑。

5、子曰:由,誨汝知之乎!知之爲知之,不知爲不知,是知也。(《爲政》)

翻譯:孔子說:仲由,教給你的理解了嗎?懂得就是懂得,不懂就是不懂,這也是聰明啊。

6、子曰:見賢思齊焉,見不賢而內自省也。(《里仁》)

翻譯:孔子說:見到賢人就要向他學習,希望能達到他的水平,見到不好的人就要自我反省。

7、子曰:三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。(《述而》)

翻譯:孔子說:三個人一起走,其中必定有可以做我老師的人,學習他的優點,如果自己也有他的缺點就加以改正。

8、曾子曰:士不可以不弘毅,任重而道遠。仁以爲己任,不亦重乎?死而後已,不亦遠乎?(《泰伯》)

翻譯:曾子說:有抱負的人不可以不胸懷寬廣,意志堅定,因爲他肩負着重大的使命(或責任),路途又很遙遠。把實現‘仁’的理想看作自己的使命,不也很重大嗎?直到死才停止,這不也是很遙遠嗎?

9、子曰:歲寒,然後知松柏之後凋也。(《子罕》)

翻譯:孔子說:年末天氣寒冷,這時才能知道松柏是最後凋零的。

10、子貢問曰:有一言而可以終身行之者乎?子曰:其恕乎!己所不欲,勿施於人。(《衛靈公》)

解釋:子貢問孔子:有沒有一句忠言可以一生受用遵循的呢?孔子說:也許就是仁愛待人!自己所不願要的,不要強加到別人身上。

論語十則原文翻譯2

1.子曰:"學而時習之,不亦說(yuè)乎有朋自遠方來,不亦樂乎人不知而不慍(yùn),不亦君子乎?

1.孔子說:"學習了(知識),然後按一定的時間去實習(溫習)它,不也高興嗎有志同道合的人從遠處(到這裏)來,不也快樂嗎人家不瞭解我,我卻不怨恨,不也是君子嗎"

2.曾子曰:"吾日三省(xǐng)吾身:爲人謀而不忠乎與朋友交而不信乎傳不習乎"

2.曾子說:"我每天多次地反省自己:替別人辦事是不是盡心竭力呢跟朋友往來是不是誠實呢老師傳授的學業是不是複習過呢"

3.子曰:"溫故而知新,可以爲師矣."

3.孔子說:"在溫習舊知識後,能有新體會,新發現,憑藉這一點就可以當老師了."

4.子曰:"學而不思則罔,思而不學則殆."

4.孔子說:"只讀書卻不思考,就會迷惑而無所適從;只是空想卻不讀書,就會有害.

5子曰:"由,誨女知之乎!知之爲知之,不知爲不知,是知也."

5.孔子說:"由,教給你對待知與不知的態度吧:知道就是知道,不知道就是不知道,這就是聰明智慧."

6.子曰:"見賢思齊焉,見不賢而內自省也."

6.孔子說:"看見賢明的人,要想着向他看齊,看見不賢明的人要反省有沒有跟他相似的毛病."

7.子曰:"三人行,必有我師焉;擇其善者而從之,其不善者而改之."

7.孔子說:"幾個人同行(在一起),其中必定有我的老師,我要選擇他們的長處來學習,看到自己有他們那些短處就要改正."

8.曾子曰:"士不可以不弘毅,任重而道遠.仁以爲己任,不亦重乎死而後已,不亦遠乎"

8.曾子說:"士人不可以不胸懷寬廣,意志堅定,因爲他肩負着重大的使命,路程又很遙遠.把實現'仁'的理想看作自己的使命,不也很重大嗎到死爲止,(路)不也(走得)很遙遠嗎"

9.子曰:"歲寒,然後知松柏之後凋也."

9.孔子說:"(碰上)寒冷的冬天,這以後(才)知道松柏樹是最後落葉的."

10.子貢問曰:"有一言而可以終身行之者乎"子曰:"其恕乎!己所不欲,勿施於人."

10.子貢問道:"有沒有一句可以終身奉行的話"孔子說:"那大概是'恕(道)'吧!自己所討厭的事情,不要施加在別人身上."

【各則註解】

第一則是學習方法和個人修養,啓發人們熱愛學習,加強自律。

第二則是學習方法,講知識的繼承和創新。

第三則是學習方法,強調複習對知識的必要性。

第四則是學習態度,強調學習要和思考相結合,闡明瞭“學”與“思”的辯證關係。

第五則是學習態度,通過對話論述了聰敏好學、虛心求教的可貴。

第六則是學習方法,學習態度、思想修養。強調隨時都該反省自己。

第七則是學習態度和個人修養,強調無論何時何地,都要虛心向別人學習,同時要有正確的學習態度。

第八則是個人修養,強調懷有抱負就該有堅毅的意志。

第九則是學習態度,強調要惜時而學。

第十則是個人修養,強調要學會換位思考。

總共三類:學習方法,學習樂趣,個人修養.

【註釋】

1、[子]先生,指孔子。2、[時習]時常的複習。3、[說]“悅”的古字,愉快。4、[慍]生氣,發怒。

5、[君子]指道德上有修養的人。6、[日]每天。7、[三省]多次進行自我檢查,反省。三,泛指多次。6、[信]真誠,誠實。7、[傳]老師傳授的知識。8、[溫故而知新]溫習學過的知識,可得到新的理解與體會。9、[罔]迷惑。意思是感到迷茫而無所適從。10、[殆]有害。11、[女]同“汝”,人稱代詞,你。12、[是知也]這是聰明的。是,此、這。知,通“智”。13、[見賢思齊焉]見到賢人就向他學習,希望能和他看齊。14、[弘毅]剛強,勇毅。15、[凋]凋謝。16、[其恕乎]大概就是“恕”了。其,大概,也許。恕,指儒家的推己及人,仁愛待人。

論語十則原文翻譯3

原文

第一到第九則爲語錄體,第十則爲對話體。這裏所編的十則分別選自《學而》、《爲政》、《里仁》、《述而》、《泰伯》、《子罕》和《衛靈公》。

1。子曰:“學而時習之,不亦說(yuè)乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”(《學而》)

2。曾子曰:“吾日三省(xǐng)吾身:爲人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”(《學而》)

3。子曰:“溫故而知新,可以爲師矣。”(《爲政》)

4。子曰:“學而不思則罔(wǎng),思而不學則殆(dài)。”(《爲政》)

5。子曰:“由,誨女(rǔ)知之乎!知之爲知之,不知爲不知,是知(zhì)也。”(《爲政》)

6。子曰:“見賢思齊焉,見不賢而內自省(xǐng)也。”(《里仁》)

7。子曰:“三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。”(《述而》)

8。曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠。仁以爲己任,不亦重乎?死而後已,不亦遠乎?”(《泰伯》)

9。子曰:“歲寒,然後知松柏之後凋也。”(《子罕(hǎn)》)

10。子貢問曰:“有一言而可以終身行之者乎?”

子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施於人。”(《衛靈公》)

第一則:學習方法

子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍(yùn),不亦君子乎?” (《學而》)

孔子說:"學習並且按時地去複習,不也很快樂嗎?有志同道合的人從遠方來,不也很高興嗎?別人不瞭解我但我不生氣,不也是道德上有修養的人嗎?"

重點字詞解釋: (1)子:先生,指孔子。中國古代對於有地位、有學問的男子的尊稱,有時也泛稱男子。《論語》書中“子曰”的子,都是指孔子而言。孔子(前551——前479),名丘,字仲尼,春秋時魯國陬邑(現在山東曲 阜)人。是儒家學派的創始人,我國古代的思想家、教育家。

(2)學:孔子在這裏所講的“學”,主要是指學習西周的禮、樂、書等傳統文化典籍。

(3)時習:按時地去複習。在周秦時代,“時”字用作副詞,意爲“在一定的時候”或者“在適當的時候”。但朱熹在《論語集註》一書中把“時”解釋爲“時常”。“習”,指演習禮、樂;複習詩、書。也含有溫習、實習、練習的意思。

(4)說:通假字,音yuè,實意“悅”的古體字,愉快的意思。

(5)朋:上古朋和友是有區別的:同門(師)爲朋,同志爲友。

(6)樂:與說有所區別。舊注說,悅在內心,樂則見於外。

(7)人不知:此句不完整,沒有說出人不知道什麼。缺少賓語。一般而言,知,是瞭解的意思。人不知,是說別人不瞭解自己。

(8)慍:拼音:yùn,生氣,發怒。

(9)君子:道德上有修養的人。

補充詞解釋:

而:連詞。(可譯爲並且)例:學而時習之。

轉折。(可譯爲卻) 例:人不知而不慍。

亦(yì):同樣、也是。

乎:語氣助詞,表疑問語氣,可譯“嗎”。

自:從。

知:瞭解。

本段理解:

第1句話講的是學習方法。對於知識,“學”只是一個認識過程,“習”是一個鞏固的過程,要想獲得更多的知識,必須“學”與“習”統一起來。

第2句話講的是學習樂趣。志同道合的人來訪可以增進友誼,並且可互相學習、共同提高。

第3句話講的是爲人態度。“人不知”,後面省略了賓語“之”,可譯爲“我”或“自己”

第二則:爲人處事

曾子曰:“吾(wú)日三省(xǐng)吾(wú)身:爲(wèi)人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳(chuán)不習乎?” (《學而》)

曾子說:"我每天多次地反省自己:替別人辦事是不是盡心盡力呢 ?跟朋友交往是不是真誠,誠實呢? 老師傳授的知識是否複習過了呢? "

重點字詞解釋:

(1)曾子:曾子姓曾名參(shēn)字子輿,生於公元前505~前436年,春秋戰國間魯國南武城(現在山東費縣人),是被魯國滅亡了的鄫國貴族的後代。曾參是孔子的得意門生,以孝子出名。據說《孝經》就是他撰寫的。

(2)三省(xǐng):多次反省。注:三省有幾種解釋:一是多次檢查;二是從多個方面檢查。其實,古代在有動作性的動詞前加上數字,表示動作頻率多,不必認定爲三次。 三:泛指多次。 多次進行自我檢查反省。

(3)忠:舊注曰:盡己之謂忠。此處指對人應當盡心竭力。

(4)信:舊注曰:信者,誠也。以誠實之謂信。要求人們按照禮的規定相互守信,以調整人們之間的關係。意思是:真誠、誠實

(5)傳不習:傳(動詞用做名詞),舊注曰:“受之於師謂之傳。老師傳授給自己的。習,與“學而時習之”的“習”字一樣,指溫習、實習、演習等。

補充詞解釋:

吾:我。

日:每天。

三:多次。

省:檢查,反省。

爲:替。

謀:謀劃。

忠:盡心盡力。

信:誠信

傳:老師傳授的知識

第三則:學習方法

子曰:“溫故而知新,可以爲師矣。”(《爲政》)

孔子說:“複習學過的知識,可從中獲得新的見解與體會,憑藉這點就可以當老師了。”

重點字詞解釋: 注:本章的“溫故而知新”有兩解。一爲“溫故才知新”:溫習已聞之事,並且由其中獲得新的領悟;二爲“溫故及知新”:一方面要溫習典章故事,另一方面又努力擷取新的知識。

我以爲合併這兩種解法,也許更爲完整:在能力範圍以內,儘量廣泛閱覽典籍,反覆思考其中的涵義,對已經聽聞的知識,也要定期複習,期能有心得、有領悟;並且也要盡力吸收新知;如此則進可以開拓人類知識的領域,退也可以爲先賢的智能賦予時代的意義。像這樣融會新舊、貫通古今方可稱是“溫故而知新”。

也有學者以爲作“溫故及知新”解不太合適,因爲按字面上解釋,僅做到吸收古今知識而未有領悟心得,只像是知識的買賣者,不足以爲師。所以我們就來看看“師”的意義。在論語中師字一共見於14章,其中意義與今日的老師相近者。

故:舊的知識(形容詞用作名詞)。

而:連詞,表順承,就

知:領悟。

可:可以。

以:憑藉。

爲:作爲。

另外詞解釋:

溫故知新(成語):

請注意不是溫故而知新

【解釋】:溫:溫習;故:舊的。溫習舊的知識,得到新的理解和體會。也指回憶過去,能更好地認識現在。

【出自】:《論語·爲政》:“溫故而知新,可以爲師矣。”漢·班固《東都賦》:“溫故知新已難,而知德者鮮矣。”

【示例】:~是學習上的重要方法。

【語法】:連動式;作謂語、定語;用於學習、工作或其他

第四則:學習與思考的辯證關係

子曰:“學而不思則罔,思而不學則殆。”(《爲政》)

孔子說:“只學習卻不思考,就會感到迷茫而無所適從,只是思考而不學習,就會疑惑而無所得。”

重點字詞解釋:

而:連詞,錶轉折。

則:連詞,相當於“就”、“便”。

罔(wǎng):通“惘”,意思是感到迷茫而無所適從。

殆(dài):這裏指有害。本意:危險。

本段講了學習與思考的的辯證關係,認爲二者不可偏廢。

第五則:學習態度

子曰:“由,誨女知之乎!知之爲知之,不知爲不知,是知(zhì)也。”(《爲政》)

孔子說:“仲由啊,讓爲師教導你對待知與不知的態度吧!知道就是知道,不知道就是不知道,這纔是聰明的。”

1、誨女知之乎!

教給你對待知或不知的正確態度吧!(楊伯峻《論語譯註》)

2、誨女知之乎!

我告訴你什麼叫求知吧!(李澤厚《論語今讀》)

3、誨女知之乎!

我教你怎麼算知道吧!(錢穆《論語新解》)

4、誨,女知之乎?

教育(教誨),你知道嗎?(南懷謹《論語別裁》)

5、誨女,知之乎?

我教導你的知識,你都知道了嗎?(徐志剛《論語通譯》)

6、誨女知之乎!

(我)教給你的,(你)懂得了嗎!(薛金星《中學生教材全解》)

7、讓我來教教你吧,你可懂得這個道理?(楊潤根《發現論語》)

孔子說:“仲由,教給你對待知與不知的態度吧:知道就是知道,不知道就是不知道——這纔是聰明智慧。

重點字詞解釋:

女:通假字“女”通“汝”,你。

知(zhì):通〝智〞本字指“是知(通“智”zhì)也”:通“智”聰明,智慧。

之:代孔子教的東西

誨:教,傳授。

乎:語音助詞。

由:仲由字(子路)(前542~前480)春秋時期魯國卞(今山東泗水縣泉林鎮卞橋村)人,孔子得意門生,以政事見稱。

本段理解:孔子說這段話意思是言行要謹慎,不要誇大自己的知識和本領。要有誠實、謙虛的態度,不要不懂裝懂。

第六則:學習態度

子曰:“見賢思齊焉,見不賢而內自省也。” (《里仁》)

孔子說:“看見有才能的人(德才兼備的人)就向他學習,希望能向他看齊;看見不賢的人,就反省自己有沒有和他一樣的缺點,有要改正。”

重點字詞解釋:

思:希望,想着。

省:指反省有沒有相同的毛病。

齊:看齊

賢:德才兼備的人

焉:句末語氣詞

本段理解:要向一切人學習,隨時隨地都要注意學習。虛心學習,以人爲鑑,取長補短。

第七則:學習態度

子曰:“三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。”(《述而》)

孔子說:“幾個人在一起行走,其中必定有可作爲我的老師的人,要選擇他們的長處 來學習,如果看到他們的缺點要反省自己有沒有像他們一樣的'缺點,若有,要一起加以改正。”

重點字詞解釋:

必有我師焉:其中必定有可作爲我的老師的人。焉,相當於“於之”,即“在其中”的意思。

三:泛指多次;

焉:兼詞“於之”,在那裏;

之:字指擇其善者而從之:代善者;

之:字指其不善者而改之:代不善者。

第八則:修身做人

曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠。仁以爲己任,不亦重乎?死而後已,不亦遠乎?” (《泰伯》)

曾子說:“有抱負的人不可以不胸懷寬廣,意志堅定,因爲他肩負着重大的使命(或責任),路途又很遙遠。把實現‘仁’的理想看作自己的使命,不也很重大嗎?直到死才停止,這不也是很遙遠嗎?”

詞語解釋:

弘毅:胸懷寬廣,意志堅強 :剛強,勇毅

仁:這裏指儒家的推己及人,仁愛待人

已:結束

第九則:修身做人

子曰:“歲寒,然後知松柏之後凋也。” (《子罕》)

孔子說:"直到每年中最寒冷的季節,才知道松柏(bǎi)是最後落葉的。" 深刻含義:人們要經受得住時間的考驗,也以松柏爲喻,談人應當具備堅毅的品格!

之:這裏的之是結構助詞,用在主謂之間,取消句子的獨立性,變成偏正結構,不譯或勉強譯作“的”。

歲寒:一年中的寒冷季節,深冬

然後(古今詞):然 ,後。意思是分開來解釋的。然,這樣。後,以後。

士:有抱負的人。

本段理解:本段借松柏之後凋比喻一種堅貞不屈、不隨俗流、保持節操、堅韌不拔的社會現象

第十則:修身做人

子貢問曰:“有一言而可以終身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施於人。”(《衛靈公》)

子貢問道:"有沒有可以終身奉行的一個字呢? ”孔子說:“那大概就是‘恕’字吧!自己不喜歡的事物,不要強行加於別人身上。”

重點字詞解釋:

一言:一個字。

行:奉行。

其恕乎:其:大概,也許。恕:用自己的心來推想別人的心,指儒家的推己及人,仁愛待人。

欲:喜歡,想。想要(做的事)。

施:施加。

其:大概

評析本段:“己所不欲,勿施於人”意思是自己不願意的事情的不要施加給別人。它在今天的社會道德修養方面有積極意義,已成爲警世格言。

逐則註解 第一則是學習方法和個人修養,啓發人們熱愛學習,加強自律。

第二則是學習方法,講知識的繼承和創新。

第三則是學習方法,強調複習對知識的必要性。

第四則是學習態度,強調學習要和思考相結合,闡明瞭“學”與“思”的辯證關係。

第五則是學習態度,通過對話論述了聰敏好學、虛心求教的可貴。

第六則是學習方法,端正學習態度、提高思想修養。強調隨時都該反省自己。

第七則是學習方法和個人修養,強調無論何時何地,都要虛心向別人學習,同時要有端正的學習態度。

第八則是個人修養,強調懷有抱負就該有堅毅的意志。

第九則是個人修養,強調要經受得住時間的考驗。

第十則是個人修養,強調要學會換位思考。

總共三類:學習方法,學習態度,個人修養。

《論語十則》,是從《論語》中節選的有關學習方法、學習態度及修身做人的十條語錄。這十則語錄都是格言警句,每一則都表達了精深的道理,不僅內容豐富,而且文字也頗具特色,句式整齊,音調和諧,讀起來相當流暢,富有感染力。

古文翻譯的六種手段

錄、釋、理、添、刪、縮

錄:凡是人名、地名、朝代、年號、官名、書名等專有名詞,都可照原文抄錄。此外,古今詞義一致,人們熟知的詞,如“山”、“火”、“車”、“問”、“逃”等,也無需翻譯。

釋:這是用得最多的一種手段;運用現代漢語的雙音節詞語來解釋古文中的單音節詞語。對通假字、一詞多義、詞類的活用,用法多樣的一些虛詞等要特別注意,一定要聯繫上下文,選準它的確切解釋。

理:調整、理順譯文的詞序。大多數文言詞句的詞語排列次序和現代漢語是一致,但也有一些文言句式,如“孔子曰‘苛政猛於虎也’”(《捕蛇者說》),原次序譯作“苛酷的統治兇狠比老虎”,這不符合現代語習慣,應把“比老虎”調整到“兇狠”之前。

添:在原文有省略的地方,增添必要的內容,使譯文通順、明確。如“忽然撫尺一下,羣響畢絕”(《口技》),其中“撫尺”和“一下”之間缺一個動詞“響”,翻譯應加上。又如“嘗貽餘核舟一,……”(《核舟記》),譯文時,句前應加主語“王叔遠”,“一”字之後應加量詞“枚”。

刪:有些詞語僅有語法作用而無法譯出的,可刪去不譯。如“夫大國,難測也”(《曹劌論戰》)中的“夫”,“何陋之有”(《陋室銘》)中的“之”,“學而時習之”(《論語》六則)中的“而”都屬於這一類。

縮:文言文有些句子,爲了增強氣勢,故意用了繁筆,翻譯時可將其意思凝縮。如:(秦)有席捲天下,包舉宇內,囊括四海之意,併吞八荒之心。(現代漢語中很難找到四種不同說法來譯“席捲天下”“包舉宇內”“囊括四海”四個短句,在翻譯時可凝縮爲“秦有併吞天下、統一四海的雄心”)

“樂”之解釋

不亦樂乎的“樂”應該讀lè,不應該讀yuè。

因爲這個成語最早出自《論語》第一篇第一章:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”朱熹的註釋是:說,同悅;樂,音洛。《論語 雍也》中還有一句孔子的話:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”朱熹註釋也是:好,去聲;樂,音洛。按今天的讀音,“洛”字音luò。但在古代,作爲快樂的“樂”和“洛”都屬於入聲“十一藥”韻部(見《平水韻》),可見“洛”、“樂”的韻母一樣,加上聲母都是l,當然完全是同音字了。這在南方人是比較容易理解的,因爲南方方言保留更多的古音,例如在福建的方言裏,“洛”和“樂”發音完全一樣,都讀成lok。所以今天用普通話讀,“不亦樂乎”中的“樂”也應該和“快樂”中的“樂”字一樣,都讀成lè。

“樂”是多音字,除了讀yuè(音樂)、lè(快樂)外,在《論語 雍也》篇中還有一處也有很多人讀錯:“知者樂水,仁者樂山。知者動,仁者靜。知者樂,仁者壽。”朱熹的註釋是:知,去聲。樂,上二字並五教反,喜好也。下一字音洛。“五教反”是指我國傳統的拼音方法——“反切法”:取上一字的聲母(也叫“聲紐”,“五”字的聲母是“疑”,相當於今天的y) ,與下一字的韻母(即“教”的韻母iao)拼讀成yao。可見,在“知者樂水,仁者樂山”二句中,“樂”字作爲“喜愛、喜歡”的意思時應該讀yao。

歸納起來,“樂”在古書中的讀音主要有三種:(1)作名詞用的意思是“音樂、樂器、樂工”等,音yuè。(2)作形容詞用的意思是“喜悅、快樂”,音lè。(3)作動詞用的意思是“喜愛、喜歡”,音yào。

成語

不亦樂乎:指快樂得無法形容。

死而後已:死了以後才罷手。形容爲完成一種責任而奮鬥終身。

溫故知新 :溫習舊的知識,得到新的理解和體會。也指回憶過去,能更好地認識現在。

任重道遠:比喻責任重大,要經歷長期的奮鬥。

擇善而從:選擇有才能的人委以重任。

見賢思齊 :見到德才兼備的人就想向他學習,和他一樣。

三人行,必有我師:一些人中必定有可以作爲我的老師的人。指應該虛心地向一切有長處的人學習。

己所不欲,勿施於人:自己不想做的事情,不要強加給別人。

歲寒松柏:比喻在艱苦困難的條件下節操高尚的人。

通假字

是知也:“知”通“智”,聰明,智慧。

女 通“汝”,表示你

說 通 “悅”表示愉快

活用現象

吾日三省吾身:日,每天,名詞作狀語;

溫故而知新:故,舊知識,形容詞做名詞。新,新的知識,形容詞做名詞。

傳不習乎:傳,傳授的知識,動詞作名詞。

學而時習之:時,名詞作狀語,可譯爲按時。

擇其善者而從之:善,形容詞活用作名詞,指“優點長處”。

見賢思齊焉:賢,形容詞活用作名詞,可譯爲賢人。齊,形容詞活用作動詞,表示看齊。

歲寒然後知松柏之後凋也:後,方位名詞代理活用作狀語。

一詞多義

1。 知:

(1)瞭解(人不知而不慍)

(2)明白(誨女知之乎)

(3)通“智”,智慧(是知也)

2。而:

(1)轉折連詞(人不知而不慍)

(2)順承連詞(溫故而知新)

(3)並列連詞(任重而道遠)

3、之:

(1)代詞

(2)助詞

(3)語氣詞

4、信:①與朋友交而不信乎:真誠、誠實

②欲信大義於天下:通“伸”伸張

③謂爲信然:確實

④信義著於四海:信用

5、道:①任重而道遠:路途

②策之不以其道:方法

6、士:①士不可以不弘毅:是有抱負、有作爲的人

②管夷吾舉於士:獄官

7、故:①溫故而知新 故:舊的知識(形容詞用作名詞)

②桓侯故使人問之 故:特意

③ 故君子有不戰,戰必勝矣。 故:所以,因此

④ 既克,公問其故。 故:原因,緣故

特殊句式

(1)判斷句

是知也 (“也”表判斷)

(2)省略句

1。可以(之)爲師矣(省略賓語“之”)

2。人不知(之)而不慍(省略賓語“之”)

古今異義

學而時習之:“時”:古義:按一定的時間,今義:時間

“習”:古義:複習,今義:學習

吾日三省吾身:“日”古義:每日,今義:一日

論語十則原文翻譯4

1.子②曰:“學而時習③之,不亦說④乎?有朋自遠方來,不亦樂((lè))乎?人不知而不慍⑤,不亦君子⑥乎?”(《學而⑦》)

註釋:①《論語》是儒家的經典著作之一,與《大學》《中庸》《孟子》並稱“四書”。《論語》共20篇,由孔子的弟子及再傳弟子編寫,它以語錄體、對話體爲主,記錄了孔子及其弟子的言行。 ②子:先生,指孔子。孔子(公元前551-公元前479),名丘,字仲尼,春秋時期魯國陬(Zōu)邑(yì)(現山東曲阜)人。 ③時習:按一定的時間複習。時,按時。 ④不亦說(yuè)乎:不也是很愉快嗎?不亦??乎,表示委婉的反問語氣。乎,語氣詞。說,通“悅” ,愉快。 ⑤慍(yùn):生氣,發怒。 ⑥君子:這裏指道德上有修養的人。 ⑦學而:和下文的“雍也”“述而”等都是《論語》的篇名。篇名只是從各篇第一則語錄中摘取兩三個字而來,並沒有特別的意義。

孔子說:“學習了(知識),然後又按一定的時間去複習它,不也是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方(到這裏)來,不也很快樂嗎?別人不瞭解我,我卻不生氣,不也是君子嗎?”

2.曾子①曰:“吾②日③三省④吾身:爲⑤人謀而不忠乎?與朋友交而不信⑤乎?傳⑦不習乎?”(《學而》)

註釋:①曾(Zēng)子:即曾參(shēn)(前505-436),姓曾,名參, 字子輿,春秋戰國間魯國南武城(現在山東嘉祥,一說山東平邑)人。孔子的學生。 ②吾:人稱代詞,我。 ③日,每天。 ④三省(xǐng):多次進行自我檢查。三,泛指多次。省,自我檢查,反省。 ⑤爲,替。 ⑥信:真誠,誠實。 ⑦傳(chuán):老師傳授的知識。

曾子說:“我每天多次反省自己:替別人辦事是不是盡心竭力呢?跟朋友交往是不是誠實呢?老師傳授的知識是不是複習過了?”

3.子曰:“吾十有五①而志於學,三十而立②,四十而不惑③,五十而知天命④,六十而耳順⑤,七十而從心所欲,不逾⑥矩⑦。”(《爲政》)

註釋:①十有(yu)五:指15歲。“有”通 “又”,古人在兩位數的整數和零數之間常常加“有”字。 ②立:站立,站得住,這裏可理解爲獨立做事情。 ③惑:迷惑,疑惑。 ④天命:指不能爲人力所支配的事情。 ⑤耳順:對此有多種解釋。通常的解釋是,能聽得進不同意見。 ⑥逾(yú):越過,超過。 ⑦矩(jú):規矩,規範。

我十五歲就有志於做學問,三十歲能自立,四十歲能不被外物所迷惑,五十歲時知道哪些是不能爲人力所支配的事情,六十歲能聽得進不同意見,到七十歲能隨心所欲卻不逾越規矩。

4.子曰:“溫故而知新①,可以爲師矣。”(《爲政》)

註釋:①溫故而知新:溫習學過的知識,可以得到新的理解與體會。

孔子說:溫習舊的知識,可以得到新的理解與體會,就可以當老師了。

5.子曰:“學而不思則罔①,思而不學則殆②。”(《爲政》)

註釋:①罔(wǎng):迷惑,意思是感到迷茫而無所適從。 ②殆(dà i),有害。

孔子說:“只學習不思考,就會迷惑;只空想而不學習,就會有害。”

6.子曰:“賢哉,回也!一簞①食,一瓢飲,在陋巷,人不堪②其憂,回也不改其樂。賢哉,回也!”(《雍也》)

註釋: ①簞(dān),古代盛飯用的圓形竹器。 ② 堪:忍受

孔子說:“顏回的品質是多麼高尚啊!一簞飯,一瓢水,住在簡陋的小巷子裏,別人都忍受不了那窮困的憂愁,顏回卻沒有改變他好學的樂趣。顏回的品質是多麼高尚啊!”

7.子曰:“知之①者②不如好③之者,好之者不如樂④之者。” (《雍也》)

註釋: ①之:代詞,它,這裏指學問和事業。 ②者:代詞,??的人。 ③好 (hào):喜歡,愛好。 ④樂(lè):以...爲樂趣。

孔子說:“知道學問和事業的人,不如愛好它的人;愛好它的人,又不如以它爲樂的人。”

8.子曰:“飯疏食飲水①,曲肱②而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,於③我如浮雲。”(《述而》)

註釋:①飯疏食飲水:吃粗糧、喝冷水。飯,這裏是吃飯的意思。古代漢語中,“水”指冷水,“湯” 指熱水。 ②肱(gōng):胳膊。 ③於:對,對於。

孔子說:“吃粗糧,喝冷水,彎着胳膊當枕頭,樂趣也就在這其中了。用不正當的手段得來的富貴,對於我來講就像是天上的浮雲一樣。”

9.子曰:“三人行,必有我師焉①。擇其善者②而從之,其不善者而改之。”(《述而》)

註釋: ①焉:於此,意思是“在其中”。 ②善者:好的方面,優點。

孔子說:“幾個人一起走路,其中必定有我的老師。我選擇他們的優點來學習,(看到自己也有)他們的缺點就要改正。”

10.子在川①上曰:“逝者如斯夫,不捨晝夜②。”(《子罕》)

註釋:①川:河,河流。 ②逝者如斯夫,不捨晝夜。意思是,時光像流水一樣消逝,日夜不停。逝,流逝。斯,這,指河水。舍,捨棄。

孔子在河邊感嘆道:“時光像流水一樣消逝,日夜不停。”

論語十則原文翻譯5

  《論語十則》原文

子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”(《學而》)

曾子曰:“吾日三省吾身:爲人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”(《學而》)

子曰:“溫故而知新,可以爲師矣。”(《爲政》)

子曰:“學而不思則罔,思而不學則殆。”(《爲政》)

子曰:“由,誨女知之乎!知之爲知之,不知爲不知,是知也。”(《爲政》)

子曰:“見賢思齊焉,見不賢而內自省也。”(《里仁》)

子曰:“三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。”(《述而》)

曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠。仁以爲己任,不亦重乎?死而後已,不亦遠乎?”(《泰伯》)

子曰:“歲寒,然後知松柏之後凋也。”(《子罕》)

子貢問曰:“有一言而可以終身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施於人。”(《衛靈公》)

  《論語十則》翻譯:

孔子說:“學習知識並且時常複習它,不也是很愉快的嗎?有志同道合的朋友從遠方而來,不也是很快樂嗎?別人不瞭解(知道)我,我卻不怨恨(生氣),不也是道德上有修養的人嗎?”

曾子說:"我每天多次地反省自己。替別人出謀劃策盡心竭力了嗎?跟朋友交往真誠相待了嗎? 老師傳授的知識複習了嗎? "

孔子說:“溫習學過的知識,從而得到新的理解與體會,可以憑藉這點做別人的老師了。”

溫:溫習;故:舊的。溫習舊的知識,得到新的理解和體會。指溫習學過的知識,得到新的理解 和體會。也指通過溫習歷史經驗,認識到的新情況

孔子說:“仲由啊,讓我教給你對待知與不知的態度吧!知道就是知道,不知道就是不知道,這纔是聰明的。”

孔子說:“看見德才兼備的人就想着向他看齊;看見不賢德的人就要反省自己,看看自己有沒有和他一樣的毛病。”

孔子說:“幾個人走在一起,在其中必定有值得我去學習的人。選擇他們的優點來學習,如果看到自己也有和他們一樣的缺點,要及時改正。”

曾子說:“有抱負的人不可以不剛強勇毅,因爲責任重大而且路途遙遠。把推行“仁愛”看作自己的理想,不也是很重大嗎?直到死才停止奮鬥,這不也是很遙遠的嗎?”

孔子說:"一年到了最冷的時候,才知道松柏(bǎi)是最後凋謝的。"

子貢問曰:“有一言而可以終身行之者乎?”

子貢問道:"有沒有一句可以終身奉行的話? ”

子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施於人。”(《衛靈公》)

孔子說:“那大概就是‘恕’吧!自己不想做的事,不要施加於別人身上。”

  《論語十則》寫作背景:

《論語》是一部記錄孔子和他弟子的言行的書,由若干篇章組成,內容大多是關於學習、道德修養、爲人處事的一般原則,這篇課文中的第1至9則都屬於語錄體。本課所選10則,一方面闡述了學習應該有謙虛好學的態度和勤學好問、實事求是的精神;另一方面闡述了溫故知新、學思結合、學以致用的學習方法,對後世的教育理論影響極大。另外,還有思想道德修養的問題,教育人爲人處事的原則。

  古文翻譯的六種手段

  錄、釋、理、添、刪、縮

錄:凡是人名、地名、朝代、年號、官名、書名等專有名詞,都可照原文抄錄。此外,古今詞義一致,人們熟知的詞,如“山”、“火”、“車”、“問”、“逃”等,也無需翻譯。

釋:這是用得最多的一種手段;運用現代漢語的雙音節詞語來解釋古文中的單音節詞語。對通假字、一詞多義、詞類的活用,用法多樣的一些虛詞等要特別注意,一定要聯繫上下文,選準它的確切解釋。

理:調整、理順譯文的詞序。大多數文言詞句的詞語排列次序和現代漢語是一致,但也有一些文言句式,如“孔子曰‘苛政猛於虎也’”(《捕蛇者說》),原次序譯作“苛酷的統治兇狠比老虎”,這不符合現代語習慣,應把“比老虎”調整到“兇狠”之前。

添:在原文有省略的地方,增添必要的內容,使譯文通順、明確。如“忽然撫尺一下,羣響畢絕”(《口技》),其中“撫尺”和“一下”之間缺一個動詞“響”,翻譯應加上。又如“嘗貽餘核舟一,……”(《核舟記》),譯文時,句前應加主語“王叔遠”,“一”字之後應加量詞“枚”。

刪:有些詞語僅有語法作用而無法譯出的,可刪去不譯。如“夫大國,難測也”(《曹劌論戰》)中的“夫”,“何陋之有”(《陋室銘》)中的“之”,“學而時習之”(《論語》六則)中的“而”都屬於這一類。

縮:文言文有些句子,爲了增強氣勢,故意用了繁筆,翻譯時可將其意思凝縮。如:(秦)有席捲天下,包舉宇內,囊括四海之意,併吞八荒之心。(現代漢語中很難找到四種不同說法來譯“席捲天下”“包舉宇內”“囊括四海”四個短句,在翻譯時可凝縮爲“秦有併吞天下、統一四海的雄心”)

  “樂”之解釋

不亦樂乎的“樂”應該讀lè,不應該讀yuè。

因爲這個成語最早出自《論語》第一篇第一章:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”朱熹的註釋是:說,同悅;樂,音洛。《論語 雍也》中還有一句孔子的話:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”朱熹註釋也是:好,去聲;樂,音洛。按今天的讀音,“洛”字音luò。但在古代,作爲快樂的“樂”和“洛”都屬於入聲“十一藥”韻部(見《平水韻》),可見“洛”、“樂”的韻母一樣,加上聲母都是l,當然完全是同音字了。這在南方人是比較容易理解的,因爲南方方言保留更多的古音,例如在福建的方言裏,“洛”和“樂”發音完全一樣,都讀成lok。所以今天用普通話讀,“不亦樂乎”中的“樂”也應該和“快樂”中的“樂”字一樣,都讀成lè。

“樂”是多音字,除了讀yuè(音樂)、lè(快樂)外,在《論語 雍也》篇中還有一處也有很多人讀錯:“知者樂水,仁者樂山。知者動,仁者靜。知者樂,仁者壽。”朱熹的註釋是:知,去聲。樂,上二字並五教反,喜好也。下一字音洛。“五教反”是指我國傳統的拼音方法——“反切法”:取上一字的聲母(也叫“聲紐”,“五”字的聲母是“疑”,相當於今天的y) ,與下一字的韻母(即“教”的韻母iao)拼讀成yao。可見,在“知者樂水,仁者樂山”二句中,“樂”字作爲“喜愛、喜歡”的意思時應該讀yao。

歸納起來,“樂”在古書中的讀音主要有三種:(1)作名詞用的意思是“音樂、樂器、樂工”等,音yuè。(2)作形容詞用的意思是“喜悅、快樂”,音lè。(3)作動詞用的意思是“喜愛、喜歡”,音yào。

論語十則原文翻譯6

1、子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”(學而)

翻譯:

孔子說:“學習知識並且按時溫習它,不也是令人高興的事嗎?有朋友從遠方來(交流、學習),不也是令人快樂的事嗎?別人不瞭解自己也不怨恨,不正是品德高尚的人嗎?”

2、曾子曰:“吾日三省吾身:爲人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”(學而)

翻譯:

曾子說:“我每天多次地反省自己:替別人辦事是不是盡心盡力呢?跟朋友交往是不是真誠,誠實呢?老師傳授的知識是否複習過了呢?”

3、子曰:“溫故而知新,可以爲師矣。”(爲政)

翻譯:

曾子說:“我每天反覆檢查我的行爲:爲人處事有不真誠的事嗎?與朋友交往有不誠實的事嗎?老師教授的知識有不復習的嗎?”孔子說:“複習舊的知識從而知道新的知識,可以憑藉這個成爲老師了。”

4、子曰:“學而不思則罔,思而不學則殆。”(爲政)

翻譯:

孔子說:“只讀書卻不認真思考,就會迷惑;只空想而不讀書,就會疑惑。”

5、子曰:“由,誨汝知之乎!知之爲知之,不知爲不知,是知也。”(爲政)

翻譯:

孔子說:“仲由,教給你的理解了嗎?懂得就是懂得,不懂就是不懂,這也是聰明啊。”

6、子曰:“見賢思齊焉,見不賢而內自省也。”(里仁)

翻譯:

孔子說:“見到賢人就要向他學習,希望能達到他的水平,見到不好的人就要自我反省。”

7、子曰:“三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。”(述而)

翻譯:

孔子說:“三個人一起走,其中必定有可以做我老師的人,學習他的優點,如果自己也有他的缺點就加以改正。”

8、曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠。仁以爲己任,不亦重乎?死而後已,不亦遠乎?”(泰伯)

翻譯:

曾子說:“有抱負的人不可以不胸懷寬廣,意志堅定,因爲他肩負着重大的使命(或責任),路途又很遙遠。把實現‘仁’的理想看作自己的使命,不也很重大嗎?直到死才停止,這不也是很遙遠嗎?”

9、子曰:“歲寒,然後知松柏之後凋也。”(子罕)

翻譯:

孔子說:“年末天氣寒冷,這時才能知道松柏是最後凋零的。”

10、子貢問曰:“有一言而可以終身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施於人。”(衛靈公)

解釋:

子貢問孔子:“有沒有一句忠言可以一生受用遵循的呢?”孔子說:“也許就是仁愛待人!自己所不願要的,不要強加到別人身上。”

論語十則原文翻譯7

1、子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不悅,不亦君子乎?”(《學而》)

解詞:時:按時;說:同“悅”,愉快。

翻譯:學習需要不斷複習才能掌握。學了知識,按時複習,這是愉快的事。這裏既有學習方法,也有學習態度。朋,這裏指志同道合的人。有志同道合的人從遠方來,在一起探討問題,是一種樂趣。

賞析:人家不瞭解,我卻不怨恨,是君子的風格。這是講個人修養問題。

2、子曰:“溫故而知新,可以爲師矣。”(《爲政》)

解詞:故:舊的(知識);知:理解、領悟。

翻譯:複習舊的知識,能夠從中有新的體會或發現。這樣,就可以做老師了。

3、子曰:“學而不思則閏;思而不學則殆。”(《爲政》)

解詞:罔:迷惑而無所得;殆:精神疲倦而無所得。

翻譯:只讀書而不肯動腦筋思考,就會感到迷惑;只是一味空想而不肯讀書,就會有疑惑。

賞析:這裏闡述了學習和思考的辯證關係,也是講學習方法的。

4、子曰:“由,誨女知之乎!知之爲知之,不知爲不知,是知也。”(《爲政》)

解詞:慍:惱恨。

翻譯:孔於說:“子路,教給你正確認識事物的道理吧。(那就是)知道就是知道,不知道就是不知道,這就是聰明智慧。”

賞析:這段說的是對待事物的正確態度。

5、子貢問曰:“孔文子何以謂之‘文’也?”子曰:“敏而好學,不恥下問,是以謂之‘文’也。”(《公冶長》)

解詞:恥:以……爲羞恥

翻譯:子貢問道:“孔文子爲什麼叫”文“呢?”孔子說:“他聰敏而又愛好學刁,並且不以向不如自己的人請教爲恥。因此用‘文’做他的諡號。”這裏借回答於貢的問話,借題發揮,教育弟子要勤學好問。

6、子曰:“默而識之,學而不厭,誨人不倦,何有於我哉!”(《述而》)

解詞:識:記住;厭:滿足;誨:教導。

翻譯:這一則是孔子的自述,講的是學習態度和方法。要把學過的東西默默地記在心裏,不斷積累知識。“學而不厭”,講的是好學精神,學無止境,從不感到滿足。“誨人不倦”,講的是教學態度,要熱情地教導學生。孔於一生都是這樣做的,所以他說:“對我來說,有什麼呀?”表現了孔子的自信。

7、子曰:“三人行,必有我師焉;擇其善者而從之,其不善者而改之。”(《述而》)

翻譯:孔子說:“幾個人在一起走路,其中一定有人可以當我的老師。應當選擇他們的優點去學習,對他們的缺點,要注意改正。”這裏說的是隻要虛心求教,到處都有老師。

8、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”(《雍也》)

翻譯:孔子說:“(對待任何事業和學問)懂得它的人不如喜愛它的人,喜愛它的人不如以它爲樂的人。”這段主要講學習的三個層次,只有以之爲樂的人,才能真正學好它。

9、子在川上,曰:“逝者如斯夫,不捨晝夜。”(《子罕》)

翻譯:孔子站在河邊嘆道:“消逝的時光像河水一樣啊,日夜不停地流去。”講的是珍惜寶貴的時光。

10、子曰:“吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無益,不如學也。”(《衛靈公》)

翻譯:孔於說:“我曾經整天不吃,整夜不睡,思考問題,(但並)沒有益處,還不如去學習。”