當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 借書錄序文言文翻譯

借書錄序文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 3.42W 次

文言文積累是考試拿高分的技巧之一,下面小編給大家整理了借書錄序文言文翻譯,快來看看你都翻譯對了嗎?

借書錄序文言文翻譯

原文

餘幼時即嗜學,家貧,無以致書以觀,每假借於藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假餘,餘因得遍觀羣書。

譯文

我小時侯就非常好學,但因家中貧窮,沒錢來買書看,因此常常向有書的人家借書看,並親自抄錄,按預定的日期歸還。天氣寒冷時,硯臺上的墨水都凍成堅實的了,手指凍僵了,屈伸很不靈便,但抄錄從不怠慢。抄錄完了,急忙把書送還,一點也不敢超過預定的日期。所以人家都願意把書借給我,我因此能夠讀到大量的書。

註釋

1.嗜學:特別好學。

2.致:導致。

3.假:借。

4.自:親自。

5.計:計算。

6.還:歸還。

7.弗:但。

8.畢:必定。

9.逾約:超過預定的期約,過期。

寓意

本文作者以自己青少年時期在艱難條件下刻苦學習的`親身經歷,勸勉當時的馬生不要辜負良好條件,要刻苦讀書,以期有成。“書非借不能讀”,勉勵青年應該化弊爲利,努力爲自己創造學習條件,發奮求學。

淵源

選自《送東陽馬生序》,《送東陽馬生序》是明代宋濂送給他的同鄉、浙江東陽縣青年馬君則的文章,勉勵馬生勤苦學習。該文被選入中學語文課本