當前位置

首頁 > 語文基礎 > 課文 > 《遊宦紀聞》節選閱讀理解

《遊宦紀聞》節選閱讀理解

推薦人: 來源: 閱讀: 1.34W 次

閱讀下面的文言文,完成第14題。

《遊宦紀聞》節選閱讀理解

黃公龜年①未第時,最貧素,自處淡如。應鄉貢②,引保日,有考官某縣尉居簾內,見公丰姿秀髮,驚喜曰:有如此奇男子,安得出我門下。既而預薦,尉喜甚,約妻以女。及中第日,尉已捐館③。其妻挈累扶櫬④,相遇於中途。黃哭之慟,命逆旅主人⑤達情,請遂初約。夫人曰:往事尚忍言之哉!無祿,縣尉清貧,死無餘資。吾攜百指⑥,扶護而歸,衣衾斥賣殆盡。方以不達鄉井爲慮,那可複議臠婿⑦先輩事?況黃甲少年,當結好鼎族。吾且行矣,善爲我辭。黃垂涕曰:嗚呼!吾許人以諾,死而負之,吾行將何歸?夫人不念死者言,乃作世俗夷虜⑧語。苟遂吾志,秋毫自齎,不敢聞命也。遂定婚於邂逅間,分攜慟哭而別。某氏從公歸,能執婦道,琴瑟在御⑨,沒齒無間言。公登從橐⑩,夫人尚無恙。

若公者,可謂有德有言者也。

(選自張世南《遊宦紀聞》)

[註釋]①黃公龜年:即黃龜年,人名。②鄉貢:州一級的貢舉考試。③捐館:死亡的婉稱。④挈累扶櫬:帶領家屬護送棺柩。⑤逆旅主人:旅店主人。⑥百指:十口人,每人十個手指,故稱百指。⑦臠婿:科舉發榜後擇新進士爲婿叫臠婿。⑧夷虜:對異族或外國人的貶稱。⑨琴瑟在御:意爲夫婦和美諧調,生活美好。⑩從橐:指文學侍從之臣。

1.解釋加點詞語在句中的意思。(2分)

(1) 黃公龜年未第時,最貧素 素:

(2) 尉喜甚,約妻以女 約:

2.把文中畫線的句子翻譯成現代漢語。(2分)

吾許人以諾,死而負之,吾行將何歸?

3.請你用簡潔的語言概述文中故事的主要內容。(3分)

4.黃龜年的言行對我們有什麼啓發?(3分)

 參考答案:

1.(1)貧寒,寒素。 (2)約定。

2.我許下了諾言,人家去世我卻違背了,我這種行爲將算什麼呢?

3.黃龜年在鄉貢預薦時受縣尉賞識,約定把女兒嫁他,等他進士及第,縣尉去世,雖然家貧,他仍踐約聚了縣尉的女兒。

4.黃龜年是有德有言的.人,言出必行,實踐諾言,這不僅在古代社會會獲得人們的稱道,就是在今天也不失爲一種好的品德。

[參考譯文](黃公龜年)沒有登第的時候,極其貧寒,卻安之若素。出應鄉貢考試,在應保的那天有位考官某縣尉坐在簾子裏,看見他神采奕奕,驚喜道:有這樣的奇男子,怎能夠出自我門下。不久黃公名在薦送之列,縣尉很高興,約定把女兒嫁給他。到他進士及第的時候,縣尉已經去世,縣尉夫人帶領家屬護送棺柩,和黃公在半路上相遇。黃公哭得極其傷心,叫旅店主人向縣尉夫人表達自己的意思,要求實踐當初的婚約。夫人說:過去的事情還忍心去談啊!沒有祿命的縣尉一生清貧,死後也沒有餘財。我攜帶一家十口,護着棺柩回去,衣被幾乎變賣一空,正怕回不了家鄉,哪裏可以再談認先輩做女婿的事情呢?何況是黃甲少年應該與顯赫的家族攀親。我即將動身了,好好替我謝絕。黃公流下眼淚說:唉!我許下了諾言,人家去世我卻違背了,我這種行爲將算什麼呢?夫人不想念死者的話,竟然說出了世俗的話來!如果能夠實現我的願望,任何東西都由我帶來,夫人的話可不敢聽從。於是在邂逅之際定婚,然後痛哭而別。某氏跟隨黃公回家,能夠遵守婦道,感情和諧,一輩子沒有閒言碎語。黃公做到起居舍人,夫人還健在。