《如夢令》古詩 作者蔡伸 古詩如夢令的原文詩意翻譯賞析
2019-08-19《如夢令》宋詞鑑賞
2019-08-31●如夢令無名氏鶯嘴啄花紅溜,燕尾點波綠皺。指冷玉笙寒,吹徹《小梅》春透。依舊,依舊,人與綠楊俱瘦。無名氏詞作鑑賞:開頭二句,鶯嘴啄花,已經很美,綴以“紅溜”,似見花瓣落下,更覺幽雋。燕子從池上掠過,如剪的.雙尾點破水面,泛起......
《如夢令(宮詞)》古詩 作者孫道絢 古詩如夢令(宮詞)的原文詩意翻譯賞析
2019-08-16如夢令
2013-10-22《如夢令》古詩鑑賞
2019-08-31●如夢令秦觀。夜沉沉如水,風緊驛亭深閉。夢破鼠窺燈,霜送曉寒侵被。無寐,無寐,門外馬嘶人起。此詞是作者紹聖三年(1096)貶謫郴陽時於途中所寫。詞中通過夜宿驛亭的描寫,繪出貶謫途中的情景,表達了作者旅途中淒涼寂寞的心情和......
李清照唯美詩詞《如夢令》鑑賞
2019-12-16李清照(1084~約1151),宋代女詞人。號易安居士,齊州章丘(今屬山東)人。下面是《如夢令》鑑賞,希望對你有幫助。如夢令(李清照)昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否?知否?應是綠肥紅瘦。如夢令:詞牌名。......
《如夢令》古詩 作者胡銓 古詩如夢令的原文詩意翻譯賞析
2020-01-05現代詩歌 如夢令
2020-12-21很喜歡這一刻成年的我回到幼年生活陪着我童年的回憶和永遠都長不大的我的孩子奇妙地度過美好時刻每每在重複了無數次的夢裏我像個孩子一樣夢醒後依然淚眼婆娑很享受那個時候陌生的我置身陌生的世界美麗的花朵在天空之......
《如夢令·春景》詩詞
2019-09-13《如夢令·春景》詩詞1《如夢令·春景》作者:秦觀門外綠蔭千頃,兩兩黃鸝相應。睡起不勝情,行到碧梧金井。人靜,人靜,風弄一枝花影。【註釋】①曾慥《樂府雅詞》及黃升《花菴詞選》以爲曹組作。②金井:雕飾華麗的井欄。【賞......
古詩如夢令譯文
2019-08-14古詩是我國民族文化的精髓,也是世界文化藝術寶庫中的.一顆燦爛的明珠,下面是小編整理的古詩如夢令譯文,歡迎來參考!如夢令宋代:李清照常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。譯文應是......
《如夢令》古詩賞析
2019-09-03如夢令·昨夜雨疏風驟李清照昨夜雨疏風驟。濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道“海棠依舊”。知否,知否?應是綠肥紅瘦!【賞析】這首小令,有人物,有場景,還有對白,充分顯示了宋詞的語言表現力和詞人的.才華。“昨夜雨疏風驟”指的......
《如夢令》古詩 作者程垓 古詩如夢令的原文詩意翻譯賞析
2020-01-03《如夢令》古詩 作者謝逸 古詩如夢令的原文詩意翻譯賞析
2019-11-16如夢令詩詞鑑賞
2019-08-31如夢令詩詞鑑賞1古詩原文點滴空階疏雨。迢遞嚴城更鼓。睡淺夢初成,又被東風吹去。無據。無據。斜漢垂垂欲曙。譯文翻譯零星的雨點灑落在臺階上,傳來遠方城池上催更的鼓聲。剛進入夢鄉,卻又被一陣寒風吹醒。夢剛開始就被......
《如夢令》古詩 作者張鎡 古詩如夢令的原文詩意翻譯賞析
2020-01-01《如夢令》古詩 作者嚴蕊 古詩如夢令的原文詩意翻譯賞析
2019-08-13宋詞如夢令李清照
2019-12-16如夢令·昨夜雨疏風驟》是李清照的.早期作品。整首小令,有人物,有場景,還有對白,充分顯示了宋詞的語言表現力和詞人的才華。如夢令(李清照)昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否?知否?應是綠肥紅瘦。......
《如夢令·有寄》詩詞賞析
2019-11-23《如夢令·有寄》爲向東坡傳語。人在玉堂深處。別後有誰來,雪壓小橋無路。歸去。歸去。江上一犁春雨。譯文請代我,向東坡舊鄰問候,就說我,羈絆在玉堂深處。問東坡:自從我走以後,又有誰來過?是否雪壓小橋,這斷了來路?我將歸去啊......
《如夢令》古詩 作者蔣捷 古詩如夢令的原文詩意翻譯賞析
2019-12-13《如夢令》古詩 作者秦觀 古詩如夢令的原文詩意翻譯賞析
2019-11-05《如夢令》古詩 作者吳潛 古詩如夢令的原文詩意翻譯賞析
2019-10-15《如夢令》古詩 作者蘇軾 古詩如夢令的原文詩意翻譯賞析
2019-08-26唐莊宗制,名憶仙姿,嫌其名不雅,故改爲如夢令。蓋莊宗作此詞,卒章雲:“如夢如夢,和淚出門相送。”因取以爲名雲水垢何曾相受。細看兩俱無有。寄語揩揹人,盡日勞君揮肘。輕手,輕手,居士本來無垢。......
現代詩歌:如夢令
2021-01-30如夢令·記昨夜悔作昨夜頭腦暈沉,濃睡是非未分。天干莫上火,且忍一時悲憤。梅姐,梅姐,氣多容易傷身。二零一四年四月二十日晨作如夢令.憶佳人輕羅素色纖瘦,淡抹胭脂香透。不做苦情人,傷情莫再回頭。回首,回首,又是心痛時候。......
《如夢令》古詩 作者向滈 古詩如夢令的原文詩意翻譯賞析
2020-01-03如夢令古詩賞析
2019-09-08宋代:李清照常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。譯文及註釋譯文應是常常想起一次郊遊,一玩就到日暮時分,沉醉在其中不想回家。一直玩到沒了興致才乘舟返回,卻迷途進入藕花池的深處......