當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 唐代詩詞 > 《焦山望寥山》古詩 作者李白 古詩焦山望寥山的原文詩意翻譯賞析

《焦山望寥山》古詩 作者李白 古詩焦山望寥山的原文詩意翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 2.06W 次

石壁望鬆寥,宛然在碧霄。
安得五彩虹,駕天作長橋。
仙人如愛我,舉手來相招。

《焦山望寥山》古詩 作者李白 古詩焦山望寥山的原文詩意翻譯賞析
《焦山望寥山》譯文及註釋

譯文
站在焦山陡峭的石壁上,遙望鬆寥山,就像站在碧藍的雲霄。
如何才能把五彩虹化爲凌空的長橋,以便直通天堂。
仙人如果愛惜我,就對我招招手吧,讓咱們一起去翱翔。

註釋
⑴鬆寥:鬆寥山,位於長江邊。
⑵安:疑問詞,哪裏,怎麼。

《焦山望寥山》鑑賞

千餘年前的焦山北面,可能沒有灘塗,而且沒有上山登高的百十步臺階。“石壁望鬆寥”是實景。“宛然在碧霄”,是半實半虛的描述。山雖然矮小,但由於聳立在長江上,看起來也變高了。“安得五彩虹,駕天作長橋”,顯示了豐富的想象力。彩,一作“採”。“駕”,似乎應是“架”,或許是後人抄錄有誤。最後,人展開了更加豐富又大膽的幻想:“仙人如愛我,舉手來相招”。李白成天就想成仙,他被當時的人稱爲“謫仙人”,認爲他是上天下凡的仙人,總有一天要回去的。如果說這首詩是成功的,那麼很大程度是由詩人在詩中表現出來的幻想逐步遞進決定的。三闋詩一層比一層加大了幻想成分。使讀者逐步擺脫了狹窄的天地,希望看到或部分看到了廣闊無垠、瑰麗無比的世界。以此加強詩的藝術感染力。詩人的幻想,使讀者隨着他的筆端,展開幻想,擺脫實景的拘泥,進入了廣闊無垠的世界,更加深刻地理解詩的思想內容。詩人企盼要求有一個寬鬆的自由發展的環境。詩人不僅靠理智,而且靠幻想和激情,寫出了好詩。

從此詩中的實景來看,詩人心情開朗,感情熱烈,雄奇奔放的筆調和瑰麗絢爛的詩句,浪漫主義的詩風已趨於成熟。