當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 唐代詩詞 > 《早春呈水部張十八員外》古詩 作者韓愈 古詩早春呈水部張十八員外的原文詩意翻譯賞析

《早春呈水部張十八員外》古詩 作者韓愈 古詩早春呈水部張十八員外的原文詩意翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 2.2W 次

天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。
最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。

《早春呈水部張十八員外》古詩 作者韓愈 古詩早春呈水部張十八員外的原文詩意翻譯賞析
《早春呈水部張十八員外 / 初春小雨 / 早春》譯文及註釋

譯文
  京城的街道上空絲雨紛紛,雨絲就像乳汁般細密而滋潤,小草鑽出地面,遠望草色依稀連成一片,近看時卻顯得稀疏零星。一年之中最美的就是這早春的景色,它遠勝過了綠楊滿城的暮春。

註釋
《早春呈水部張十八員外》這首又稱《初春小雨》
①呈:恭敬地送給。
②天街:朱雀大街(長安外郭城正門明德門與皇城正門朱雀門之間,也是長安城的中軸線)。
③潤如酥(sū):滋潤如酥。酥:乳汁,這裏形容春雨的滋潤。
④最是:正是。
⑤處:時。
⑥絕勝:遠遠勝過。
⑦皇都:長安。
⑧水部張十八員外:指張籍(766—830)唐代詩人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部員外郎。水部此處代指工部。

《早春呈水部張十八員外 / 初春小雨 / 早春》賞析

這是一首描寫和讚美早春美景的七言絕句。第一句寫初春的小雨,以“潤如酥”來形容它的細滑潤澤,十分準確地寫出了它的特點,遣詞用句十分優美。與杜甫的“好雨知時節,當春乃發生。隨風潛入夜,潤物細無聲”有異曲同工之妙。

第二句緊承首句,寫草沾雨後的景色。以遠看似青 ,近看卻無 ,描畫出了初春小草沾雨後的朦朧景象。可與王維的"青靄入看無"、"山色有無中"相媲美。

三、四兩句對初春景色大加讚美:"最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。"這兩句意思是說:早春的小雨和草色是一年春光中最美的東西,遠遠超過了煙柳滿城的衰落的晚春景色。寫春景的,在唐詩中,多取明媚的晚春,這首詩卻取早春詠歎,認爲早春比晚春景色優勝,別出新意。

這首詩詠早春,能攝早春之魂,給讀者以無窮的美感趣味,甚至是繪畫所不能及的。詩人沒有彩筆,但他用詩的語言描繪出極難描摹的色彩——一種淡素的、似有卻無的色彩。如果沒有銳利深細的觀察力和高超的詩筆,便不可能把早春的自然美提煉爲藝術美。

推薦閱讀

  • 1《贈張均員外》古詩 作者盧象 古詩贈張均員外的原文詩意翻譯賞析
  • 2早春呈水部張十八員外賞析
  • 3早春呈水部張十八員外改寫(精選10篇)
  • 4《上張水部》古詩 作者朱慶餘 古詩上張水部的原文詩意翻譯賞析
  • 5韓愈《早春呈水部張十八員外》
  • 6《送洛陽張員外》古詩 作者姚合 古詩送洛陽張員外的原文詩意翻譯賞析
  • 7《贈吏部孫員外濟》古詩 作者張諤 古詩贈吏部孫員外濟的原文詩意翻譯賞析
  • 8《寄元員外》古詩 作者張籍 古詩寄元員外的原文詩意翻譯賞析
  • 9《野園獻果呈員外》古詩 作者楊巨源 古詩野園獻果呈員外的原文詩意翻譯賞析
  • 10《送朗州張員外》古詩 作者羅隱 古詩送朗州張員外的原文詩意翻譯賞析
  • 11《別張員外》古詩 作者戴叔倫 古詩別張員外的原文詩意翻譯賞析
  • 12《吊水部賈員外嵩》古詩 作者鄭谷 古詩吊水部賈員外嵩的原文詩意翻譯賞析
  • 13《寄前水部賈員外嵩》古詩 作者鄭谷 古詩寄前水部賈員外嵩的原文詩意翻譯賞析
  • 14《病中贈張十八》古詩 作者韓愈 古詩病中贈張十八的原文詩意翻譯賞析
  • 15《寄鄭員外》古詩 作者張繼 古詩寄鄭員外的原文詩意翻譯賞析
  • 16《上張水部》古詩 作者劉得仁 古詩上張水部的原文詩意翻譯賞析
  • 17《題張十八所居(籍)》古詩 作者韓愈 古詩題張十八所居(籍)的原文詩意翻譯賞析
  • 18《贈張員外兒》古詩 作者杜荀鶴 古詩贈張員外兒的原文詩意翻譯賞析
  • 19韓愈《早春》賞析
  • 20古詩詞春怨賞析