《醜奴兒·書博山道中壁》原文及譯文
《醜奴兒·書博山道中壁》這首詞是作者帶湖閒居時的作品。下面是小編整理的《醜奴兒·書博山道中壁》原文及譯文,希望對大家有幫助!
醜奴兒·書博山道中壁
宋代:辛棄疾
少年不識愁滋味,愛上層樓。愛上層樓。爲賦新詞強說愁。
而今識盡愁滋味,欲說還休。欲說還休。卻道天涼好個秋。
譯文
人年少時不知道憂愁的滋味,喜歡登高遠望。喜歡登高遠望,爲寫一首新詞無愁而勉強說愁。
現在嚐盡了憂愁的滋味,想說卻說不出。想說卻說不出,卻說好一個涼爽的秋天啊!
醜奴兒:詞牌名。
博山:在今江西省廣豐縣西南。因狀如廬山香爐峯,故名。淳熙八年(1181)辛棄疾罷職退居上饒,常過博山。
少年:指年輕的.時候。不識:不懂,不知道什麼是。
“爲賦”句:爲了寫出新詞,沒有愁而硬要說有愁。強(qiǎng):勉強地,硬要。
識盡:嘗夠,深深懂得。
欲說還(huán)休:表達的意思可以分爲兩種:1.男女之間難於啓齒的感情。2.內心有所顧慮而不敢表達。
休:停止。