當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 古詩 > 《庭戶無人秋月明》古詩及翻譯鑑賞

《庭戶無人秋月明》古詩及翻譯鑑賞

推薦人: 來源: 閱讀: 1.4W 次

《庭戶無人秋月明》

《庭戶無人秋月明》古詩及翻譯鑑賞

宋朝·張耒

庭戶無人秋月明,夜霜欲落氣先清。

梧桐真不甘衰謝,數葉迎風尚有聲。

註釋

①氣:氣氛。

②清:冷清。

③甘:甘心。

翻譯:

寂靜的前庭空無一人,只有秋月仍舊明亮。夜裏的清霜將要落下,空氣中也充滿了清朗的.氣息。梧桐樹矗立在庭前,也不甘就此衰落。樹上的梧桐葉迎風搖擺,發出了些許聲音。

鑑賞:

這首秋夜即景詩,上聯寫景,突出了清幽寂靜之意;下聯景中寓情,用殘葉迎風尚有聲響來抒發,壯心不已”的胸懷與抱負,詩寫得蒼涼悲壯,雄勁有氣勢。此詩寫秋風殘葉,卻不寫其衰颯敗落,而突出其不懼風寒的神韻。此與蘇軾一派在哲宗紹聖時期所受苦難的歷史背景有關,也是宋代士人的孤高品格的象徵。這也是一種人文意趣。