當前位置

首頁 > 教育範文 > 讀後感 > 《苔絲》讀後感四篇

《苔絲》讀後感四篇

推薦人: 來源: 閱讀: 2.56W 次

第一篇:《苔絲》讀後感

《苔絲》讀後感四篇

第一次讀了《德伯家的苔絲》還是在高中時記得那是一本刻畫女性內情感的動人小說一位少女的生命被慢慢地、但確確實實地毀了不是被她的敵人而是被那些自稱愛他的人我不禁感嘆這是怎樣的愛何以摧毀自己所愛?如今重讀了《苔絲》我同樣爲主人公的命運而不平但我不禁要問:爲什麼?爲什麼苔絲這樣一個聰明美麗、勤勞善良的少女最終卻作爲被害者被送上了絞架。

在這部作品中作家哈代通過設置許多偶然巧合的情節讓人感到苔絲的一生好像都由命運作祟是命運把她一步步推向悲劇的結局。但我認爲並不是這樣因爲偶然性與必然性緊密相連偶然性是許多社會必然性與自然必然性的交叉點是必然性的一種反映。生在資本主義社會的苔絲其悲劇命運是社會規律的必然反映。所以造成她悲劇命運的根源就是當時的資本主義社會。

故事中的主人公苔絲生活在英國資本主義侵襲到農村並毒化社會氣氛的維多利亞時代。她雖然勤勞善良、聰明美麗;但作爲一個勞動者一個無權無錢的農業工人社會地位低下自然會受到資本主義社會的種種壓迫和*辱。隨着資本主義的入侵那些自食其力的佔有少量土地和生產資料的農民都不得不隨之破產。苔絲家中的老馬被郵車*死後引起了家中經濟生活的改變在無路可走的情況之下她不得不委身亞雷。可見苔絲的悲劇命運和她的經濟貧困緊密相連。

苔絲的毀滅與僞善的宗教同樣是緊密相連的。恰恰是亞雷這個僞善的人物爲我們揭露了僞善的宗教。他是依靠商業致富的資產者和暴發戶一個“肉*的人”。他設下圈套引誘了苔絲卻利用《聖經》的典故把責任推到苔絲身上後來他還居然變成了一個勸人行善的牧師。可見在資本主義社會宗教只是反動統治階級麻醉、欺騙和愚弄勞動人民的一種工具。

苔絲也是資產階級虛僞道德的犧牲品。作品中安璣就是資產階級虛僞道德的體現者他雖然是個有開明思想的知識分子但他心理深層有一種根深蒂固的傳統倫理道德觀念。他自己也有過放蕩行爲並得到苔絲的原諒但他卻不肯原諒原本無辜的苔絲。本階級的印記仍深深地烙在他的靈魂深處:認爲“身份不一樣道德觀念也不一樣。”他還用傳統的貞操觀來看待一個女人的純結與否對苔絲沒有絲毫的同情置苔絲於痛苦絕望之中使苔絲又被迫回到亞雷的身邊。安璣身上所體現出來的虛僞的資產階級道德最終把苔絲推向了悲劇的深淵。

第二篇:《苔絲》讀後感

在我所讀的書中,有一本是我最喜歡的書,這本書裏面的女主人十分漂亮,男主人公十分溫柔和體貼,但男二號確是一個花言巧語,十分奸詐的人。這本書就是《德伯家的苔絲》,作者是英國的哈代。

這本書主要講了:苔絲的父親聽說自己是古代貴族的後裔,便要女兒去一個自稱是德伯後裔的富老太婆家攀親。苔絲到了那兒卻被老太婆的兒子亞歷克*奸了。苔絲在牛奶場做工時與安奇爾相愛。當他把昔日的不幸向丈夫坦白,安奇爾卻沒有原諒他而是拋下她前往巴西發展。苔絲家裏陷入窘境,丈夫沓無音訊,絕望中的她只能被迫和亞歷克同居。安奇爾回國來找持之以恆的精神與愛在一點一點的融化着苔絲的心,並一天一天的用自己的行動感動着苔絲最終獲得了苔絲的心。這就是兩個人品質的對比,行爲的對比,也是結果的對比。苔絲因爲被對亞歷克的恨衝昏了頭腦,蒙撇了雙眼,最終在對亞歷克的恨和在對安奇爾的愛的兩種情緒的交織下殺了亞歷克。當他與丈夫安奇爾度過了幸福、快樂、浪漫的五天後便被捕了。在監獄中,她想來想去自己的一生太悲涼了以至使她無法去面對,只好自殺了······

第三篇:《苔絲》讀後感

苔絲的悲劇也與她的性格有關苔絲是哈代塑造的一個全新的婦女典型。她有着雙重性格。一方面她敢於反抗傳統道德和虛僞的宗教;另一方面又不能徹底擺脫傳統道德對自身的羈絆。特別是後者與她的悲劇命運直接相關。

由於苔絲出身於一個農民家庭殘存於農民身上的某些舊道德和宿命觀點使她在反抗傳統道德時出現了軟弱的一面。當她受到世俗輿論、傳統道德迫害的同時又用這一道德標準來靜觀自己認爲自己是有罪的。“她把自己看作一個罪惡的化身”“她老覺得全世界的人都在注意她的情形不敢擡頭見人”她比別人更不能忘記自己的恥辱。苔絲正是這樣用一張自己織成的道德羅網把自己束縛起來。其實她的自我束縛意識有其深刻的歷史基礎是整個社會意識的具體表現。苔絲作爲一定歷史時期的個人必然會形成特定的歷史時期的社會意識和道德觀念她的思想和行動也必然會受到時代和社會意識的制約。

所以苔絲的悲劇既有社會的因素也與她的性格有關但這些因素都與當時的資本主義社會有着直接的聯繫是資本主義社會的種種反映。苔絲的一生註定是一個悲劇。

第四篇:《苔絲》讀後感

苔絲已經走投無路了,克萊爾在新婚之夜決絕出走,她一夜之間淪爲糟糠棄婦;當舊時的瘡疤被肆意的揭開,她極力避免的劇痛並沒有發作,但不可遏止的絕望卻化作了昔日最甜蜜溫柔的戀人手中的利劍,刺進她單薄的胸腔。

苔絲戴上厚厚的手套,走向打穀場。正低着頭穿過小路,只聽得一陣馬蹄聲。馬上的女人連忙勒住繮繩,只見到如同發了魔怔一般的苔絲昂起下巴迎向自己。幸虧她及時停住,苔絲只是被甩帶到路旁的草垛上。簡趕緊跳下馬,去扶癱坐在地的苔絲。

“你還好嗎?”簡話未說完,臉色蒼白的苔絲竟發出了嚶嚶的哭泣聲,由壓抑沉悶漸趨清晰,簡不禁感到內疚,她蹲下身,握住了苔絲冰涼的雙手。苔絲卻毫無反應,只是自言自語:

“我該怎麼辦?克萊爾,爲什麼要拋下我?”

苔絲痛苦地緊閉起雙眼,忽然睜開:

“啊!我是個滿身罪惡的女人,我欺騙了他,我妄想摘取不屬於我的果實。上帝把它變成了毒藥,那劇毒,是我的報應哇!”

這時,簡才知道她是誰,德伯維爾家的苔絲被表兄玩弄,剛結婚丈夫卻拋棄了她。不獨此,鄉鄰的風言風語讓簡愈加氣憤。簡是一個聰明細心的教師,她不會莽撞地用自己的憐憫傷害苔絲,她催眠似的道:

“這哪裏是毒藥?這是上帝給你開的一劑鎮定劑啊!”

“鎮定劑?”苔絲的眼神開始不那麼渙散。

“是啊,”簡像對待她那患有自閉症的學生一樣輕撫着苔絲的肩膀,溫柔地說:

“衝動的激情不是愛情,是野獸的慾望;它們如同高漲的跳躍的火焰,燒焦飛蛾的翅膀。又像是七月的*粟,滲出罪惡的白漿;它們用靡麗魅惑的外表掩蓋醜陋和兇殘。但你看,再狂烈的火也要在雨水中澆熄,再妖嬈的*粟花也要四季輪迴中枯萎。”

“不!不!我不相信,我和他的愛情是純潔的,像安琪採下的百合花一樣。克萊爾只是憤怒於我的隱瞞,是的!是的!他只是不能接受最親密的人卻欺騙了他!他會回來的!”苔絲聲嘶力竭地呼喊着,彷彿用盡了全身的氣力,喑啞道:“可是,他什麼時候才能回來?我在這無邊無際的沙漠已經迷失了道路,沒有他的愛,我就要乾枯在着黃沙裏,化身枯骨。”