當前位置

首頁 > 作文中心 > 散文 > 你有注意過嗎散文

你有注意過嗎散文

推薦人: 來源: 閱讀: 2.54W 次

晚上睡不好,想東想西。一不小心就想到了臺灣人說話,想到了他們動不動在“動詞”前面加一個“有”的事。

你有注意過嗎散文

比方你對某件事不知情,人家卻偏說他跟你講起過,於是你會說:你和我說過嗎?或者我知道嗎?

換作臺灣人,他們則會這樣說:你有和我說過嗎?我有知道嗎?

感覺加上一個“有”字,不但聽着彆扭,分析起來,似乎也不合語法。

一直想不明白,他們爲什麼這麼說,難道只是語言習慣?總不會趕時髦吧?

還別說,胡思亂想的我,不知怎的就想到了英語,想到了英語單詞中那個我們一般被看作“有”的'have。

我覺得自己恍然大悟了,哦不,應該是頓開茅塞。

比方有一句現成的話:“你關門了嗎?”

英語好像該這麼說:Have you closed the door?

然而,讓某些臺灣人來說,或許就是“你有關門嗎?”

看看,have——有!

我於是懷疑,他們把這英語中的Have當“有”了。

這樣,“Have you said to me?”理所當然地成了“你有和我說過嗎?”

也許,他們說英語的機會比較多;也許,他們只需要明白簡單的英語單詞就可以相互交流,無意也不必考慮什麼“完成時”之類的語法規則

反正,把這個Have說成“有”非但沒什麼大不了,而且似乎也說得通。

久而久之,只要是表示曾經或已經做過、發生過的事,他們都習慣性地加上一個“有”。

至此,我不由得有點開心。失眠也不再是什麼惱人的事了。

這樣想有沒有科學依據便顧不得它了。反正醒着也是醒着。

只是,這種現象你注意過嗎?

哦,應該這麼說——你有注意過嗎?