當前位置

首頁 > 作文中心 > 散文 > 隨行體文學白皮書經典散文

隨行體文學白皮書經典散文

推薦人: 來源: 閱讀: 2.23W 次

尊敬的廣大文學界的朋友們:

隨行體文學白皮書經典散文

您們好!

前不久,本人陸續發了《以“隨行(hang)”或“隨珠格”替換“自由體詩歌”僞稱》、《“隨行”體文學之“隨行”直解》、《“隨行”體文學,渴望早日有個“家”》、《論隨行體文學》等文章,對“隨行體文學”的理論進行了系統的闡發。今天將其產生的情況作一小結,進行一次彙報,讓大家瞭解,以便更加深入地瞭解“隨行體文學”並很好地發展它。也將更加有利於詩歌的發展。

針對將近一個世紀以來人們對“自由體新詩”的爭論。作爲一位文學愛好者,我也一直在思考這個問題。在接觸“韻律詩歌理論“以前,我不能完全肯定什麼是詩歌,也寫過不少“隨行體文學”,原以爲也是詩歌。但接觸“韻律詩歌”之後,我完全明白了詩歌的本質。於進水先生等先行者們經過科學的論證,認爲原不押韻的'“自由體新詩”不是詩歌,我完全擁護。但我看到所有主張韻律詩歌的人幾乎都曾排斥過“自由體新詩”,說它什麼也不是。把它歸爲“散文詩”、“詩散文”或“分行散文”……等等。所以,有的朋友自然覺得不好受,這我完全理解。說實話,我完全贊同於進水先生提出的韻律詩歌理論,並身體力行地爲韻律詩歌吶喊,主張詩歌必須有韻(這是真理),“高舉韻律詩歌偉大旗幟,努力開創繼唐詩、宋詞、元曲之後又一個輝煌的詩歌時代”(野神語)。反過來,我又不贊同最初完全否認、“打倒”和“排斥”“隨行體文學”新文體(即原“自由體新詩”)的說法。因爲我看到近一個世紀以來,無數文學愛好者寫出了大量高質量的隨行體文學(原部分“自由體新詩”)作品,說實話,我百倍地欣賞。但很多又不符合詩歌的要求,即不應該稱爲詩歌。所以,我私下認爲,不應該“打倒”它,它應該是一種新的文學體裁,只是還沒有被人們認識而已。可現在好了,我們韻律詩歌人基本都認同了“隨行體文學”這一新的文學體裁,這不得不說是文學界的一大喜事。它是中國文化在發展過程中產生的一種新的文體。於是我於2010年10月8日就提出了“隨行體文學”的概念,並寫了兩篇短文(開頭提到的文章)。並立即電話與於進水先生進行了詳細的討論研究,我把一切想法與於進水先生進行了完整的交流,於進水先生完全贊同我提出的觀念。愚以爲:隨行體文學主要是以分行排列的語言形式表現的,它沒有押韻的要求,對音節、音頓、音步、氣羣、句羣、節的多少和句子的長短均無要求,完全隨作者表達思想意旨的需求而隨機決定。我根據隨行體文學的外在表現形式的“建築形體”的自由,及其內在規律語言節奏(如不押韻、無平仄律等)的自由定義爲——隨意的句行。主要是根據其外在和內在的語言表達形式定義的。而於先生於2010年10月9日便寫了《隨行體文學與詩歌的區別與聯繫》一文,指出了“隨行體文學”與詩歌的區別與聯繫並重新定義:就文學體裁而言,隨行體文學是以語言節奏的自由性和分行排列的語言形式,再現生活抒情言志的語言藝術。

我將這些發到“中國詩歌網”,得到了秦華總版主的大力支持。於是,就寫了《論隨行體文學》一文,在許多網站發了。產生了很大反響。

本人因文學水平有限,寫得不好。唯把陋見提出,願與天下文學界人士共同探索之,相信定是我韻律詩歌即中華詩歌之幸、中華文學之幸。

此致

敬禮!

謹祝天下朋友一切安康如意!

野神頓!

(2010年12月1日)