當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 五代詩詞 > 《鵲踏枝·幾日行雲何處去》古詩 作者馮延巳 古詩鵲踏枝·幾日行雲何處去的原文詩意翻譯賞析

《鵲踏枝·幾日行雲何處去》古詩 作者馮延巳 古詩鵲踏枝·幾日行雲何處去的原文詩意翻譯賞析

推薦人: 來源: 閲讀: 1.97W 次

幾日行雲何處去?忘卻歸來,不道春將莫。百草千花寒食路,香車系在誰家樹。
淚眼倚樓頻獨語。雙燕飛來,陌上相逢否?撩亂春愁如柳絮。悠悠夢裏無尋處。

《鵲踏枝·幾日行雲何處去》古詩 作者馮延巳 古詩鵲踏枝·幾日行雲何處去的原文詩意翻譯賞析
《鵲踏枝·幾日行雲何處去》譯文及註釋

譯文
你就像天上飄浮不定的雲,不知去了哪裏?只知遊玩卻忘記了回來,也不管春天就要過去,在花團錦簇的寒食節氣,你的車馬不知停在處。
我含着眼淚獨自倚靠在樓台上自顧自語,問那雙雙歸來的燕子,來時可曾與你在路上相遇? 我心中繚亂的愁絮就如同空中迷濛紛飛的柳絮,在迷濛的夢中你的蹤影也無處尋覓。

註釋
①行雲:本指神女。“旦為朝雲,暮為行雨”,見宋玉《高唐賦》。此指冶遊不歸的蕩子。
②不道:不知。
③百草千華:“華”同“花”。此以閒花野草比喻妓女。

《鵲踏枝·幾日行雲何處去》賞析

這是以女子口氣寫的一首閨怨詞,寫一位痴情女子對冶遊不歸的男子既懷怨望又難割捨的纏綿感情,遊子就如流雲一樣遊蕩忘了歸來,在百草千花的寒食節氣,處處情人成雙成對,就連燕子也知道雙雙歸來,而遊子卻不知何處。望着滿天紛飛的柳絮,不禁愁情交織,乃至夢中也夢不到遊子。全詞語言清麗婉約,悱惻感人,塑造了一個情怨交織內心的閨中思婦形象,也似乎概況了更廣泛的人生體驗。

詞寫閨怨。上片以飄蕩不歸的行雲,比作浪子。他把自己的寶馬香車都拴系在浮花浪蕊的青樓妓館邊了。下片則寫閨中少婦的孤獨與悽苦。雙燕尚懂得歸來而人卻不知。離愁被春光撩撥得像悠悠揚揚的柳絮,漫天飛舞,使你在夢裏也覓不到蹤跡。作者以輕靈縹緲之筆寫朦朧夢境,怨而不怒,藴藉深婉,可謂別開新境。

相關文章

推薦閲讀

  • 1《踏莎行》古詩 作者仲殊 古詩踏莎行的原文詩意翻譯賞析
  • 2《壽山曲(馮延巳)》古詩 作者馮延巳 古詩壽山曲(馮延巳)的原文詩意翻譯賞析
  • 3《踏莎行》古詩 作者蘇軾 古詩踏莎行的原文詩意翻譯賞析
  • 4關於雲的抒情詩歌:去做一朵行雲
  • 5《踏莎行》古詩 作者張炎 古詩踏莎行的原文詩意翻譯賞析
  • 6《踏莎行》古詩 作者張掄 古詩踏莎行的原文詩意翻譯賞析
  • 7鵲踏枝
  • 8人間何處無詩意
  • 9《阮郎歸(馮延巳)》古詩 作者馮延巳 古詩阮郎歸(馮延巳)的原文詩意翻譯賞析
  • 10鵲踏枝過人家廢園古詩詞賞析
  • 11《踏莎行》古詩 作者吳潛 古詩踏莎行的原文詩意翻譯賞析
  • 12《踏莎行》古詩 作者秦觀 古詩踏莎行的原文詩意翻譯賞析
  • 13《踏莎行》古詩 作者陳璧 古詩踏莎行的原文詩意翻譯賞析
  • 14《踏莎行》古詩 作者晏殊 古詩踏莎行的原文詩意翻譯賞析
  • 15《長相思(馮延巳)》古詩 作者馮延巳 古詩長相思(馮延巳)的原文詩意翻譯賞析
  • 16《踏莎行》古詩 作者徐俯 古詩踏莎行的原文詩意翻譯賞析
  • 17《【仙呂】那吒令過鵲踏枝寄生草》古詩 作者未知作者 古詩【仙呂】那吒令過鵲踏枝寄生草的原文詩意翻譯賞析
  • 18《更漏子(馮延巳)》古詩 作者馮延巳 古詩更漏子(馮延巳)的原文詩意翻譯賞析
  • 19春天來啦!10大踏春賞花好去處
  • 20《踏莎行》古詩 作者蔡伸 古詩踏莎行的原文詩意翻譯賞析