當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 髯樵傳文言文翻譯

髯樵傳文言文翻譯

推薦人: 來源: 閲讀: 1.08W 次

《髯樵傳》是顧彩一一篇文言文作品,選自《虞初新志·卷八》。講述了髯樵為人正義的性格。下面整理了髯樵傳文言文翻譯,希望可以幫助到您!

髯樵傳文言文翻譯

原文

明季吳縣洞庭山鄉,有樵子者,貌髯而偉,姓名不著,絕有力。每暮夜樵採,獨行山中,不避蛇虎。所得薪,人負百斤而止,髯獨負二百四十斤,然鬻於人,止取百斤價。人或訝問之,髯曰:“薪取之山,人各自食其力耳。彼非不欲多負,力不贍也。吾力倍蓰①而食不兼人,故賤其值。且值賤,則吾薪易售,不庸有利乎?”由是人頗異之,加刮目焉。

髯目不知書,然好聽人談古今事,常激於義,出言辯是非,儒者無以難。嘗荷薪至演劇所,觀《精忠傳》。所謂秦檜者出,髯怒,飛躍上台,摔檜毆,流血幾斃。眾鹹驚救。髯曰:“若為丞相,奸似此,不毆殺何待?”眾曰:“此戲也,非真檜。”髯曰:“吾亦知戲,故毆,若真,膏吾斧矣!”其性剛疾惡類如此。

洞庭有孤子陳學奇,聘鄒氏女為室,婚有期矣。女兄忽奪妹志,獻蘇宦某為妾。學奇泣訴於官,官畏宦勢,無如何也。學奇訟女兄,宦並庇兄不得伸。學奇窘甚。一日,值髯於途,告之故,且曰:“若素義激,能為我籌此乎?”髯許諾:“然需時日以待之,毋迫我也。”學奇感泣。髯去,鬻身為顯者輿僕。顯者以其多力而勤,甚信愛之,得出入內闥。鄒女果為其第三妾。髯得間,以陳情告。女泣如雨,訴失身狀,願公為崑崙②。髯曰:“毋迫。”一日,顯者夫人率羣媵遊天平山,顯者不能禁。髯嘿賀曰:“計行矣!”於是密具舟河干。眾妾登輿,髯舁第三輿,乃鄒氏也。出門,紿③其副,迂道疾行,至河干,謂女曰:“登舟!”舟遽開,帆疾如駛。羣僕駭變,號呼來追。髯拳三人仆地,不能出聲。徐去,則女舟已至陳門矣。學奇得室忻感,謂古押衙④不是過也。髯謂學奇,亟宜鳴之官以得妻狀。官始不直顯者,至是稱快,詢知義由於髯,賜帛酒花彩以榮之。顯者慚,杜門若不聞者。自是義樵名益著。

(清·顧彩《髯樵傳》,選自《虞初新志·卷八》)

【注】①蓰:五倍。②崑崙:即崑崙奴,唐傳奇《崑崙奴》中的義士。③紿:欺騙。④古押衙:唐傳奇《無雙傳》中的義俠,押衙為官名。

譯文

明朝末年,吳縣洞庭山的鄉村中,有個打柴的人,滿臉大鬍子並且身材魁偉,姓名不為人所知,極有力氣。常在夜間打柴,獨自一人在山中行走,不怕碰上毒蛇猛虎。打的柴草,別人只能背一百斤,髯樵獨自能背二百四十斤,但是賣給別人,只收取百斤柴的錢。有人驚訝地問他,髯樵説:“柴取自山中,人們都是自食其力罷了。他們不是不想多背,而是力量沒有那麼大。我的力量是別人的五倍,但吃飯並不比別人多,所以把價錢壓低了。再説,價錢壓低了,我的柴又容易賣,這難道不是有好處嗎?”因此人們都認為他是個奇異的人,更加對他刮目相看了。

髯樵不識字,但是喜歡聽別人談論古往今來的事情,常常激於義憤,説出話來,爭辯是非得失,就是讀書人也沒有辦法駁倒他。有一次,髯樵揹着柴到戲場觀看《精忠傳》,那個扮演秦檜的演員出場了,髯樵大怒,飛步跳上台,摔倒秦檜毆打他,把他打得鮮血直流,差點死了。眾人急忙來救。髯樵説:“他做丞相,奸惡成這樣,不打死他還等什麼?”眾人説:“這是演戲啊,不是真秦檜。”髯樵説:“我也知道是演戲,所以才打他一頓,如果是真秦檜,就要用他的血肉餵我的斧頭了!”他就是這樣的性格剛烈,嫉惡如仇。

洞庭有個孤兒叫陳學奇,聘鄒家的女子為妻室,婚姻已經定下了日期。女子的哥哥忽然強行改變妹妹的'意願,把妹妹獻給一個姓蘇的宦官為妾。學奇到官府哭訴,官府害怕蘇姓宦官的勢力,沒有辦法。學奇又狀告鄒氏女的兄長,蘇宦把鄒女的兄長一起庇護起來,冤不能伸。學奇沒有一點辦法。一天,在路上遇見髯樵,把事情的原委告訴髯樵,並且説:“你向來嫉惡如仇,能為我解決這事嗎?”髯樵答應他説:“只是需要一定的時間,不要催促我。”學奇感動得哭了。髯樵離開後,賣身到顯者的家中做趕馬車的僕人。顯者因為他力氣大並且很勤快,非常信任他,這樣他就能夠隨便進出內室,鄒女果然是他的第三個小老婆。髯樵找機會,把陳學奇的情況告訴給鄒女。鄒女哭得淚流滿面,告訴他失身的情況,希望髯樵能做崑崙奴那樣的義士。髯樵説:“不要着急。”一天,顯者的夫人帶領着顯者的小老婆們遊天平山,顯者不能阻止。髯樵暗暗祝賀説:“計劃可以施行了。”於是暗暗在河邊準備船隻。顯者的小老婆們上車,髯樵駕駛第三輛車,車上正是鄒氏女。出門之後,髯樵欺騙副手,轉到別的道路上快跑,到河岸邊,對鄒女説:“上船!”船立即開行,打開船帆,快得像跑一樣。眾僕人驚駭這突然的變故,喊叫着跑來追趕。髯樵揮拳將三個人打倒在地,使他們叫不出聲來。船慢慢地離了岸,不多時就到了陳家的門前。學奇得到妻子非常感動,認為古代的義俠也不過是這樣。髯樵對學奇説,應該趕快把找到妻子的情況報告給那官府。官府才不讓顯者訴訟,到這時人們拍手稱快,向髯樵詢問打抱不平的前因後果,官府賞賜他衣帛美酒,讓他披紅掛綵來顯示榮耀。顯者慚愧,關上門裝做沒有聽到。從此以後,義士髯樵的名聲更加彰顯。