當前位置

首頁 > 語文基礎 > 語錄 > 關於與朱元思書文言文鑑賞

關於與朱元思書文言文鑑賞

推薦人: 來源: 閱讀: 3.34W 次

在現實學習生活中,大家對文言文一定不陌生吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語爲基礎而形成的書面語。還記得以前背過的文言文都有哪些嗎?下面是小編爲大家整理的關於與朱元思書文言文鑑賞,希望對大家有所幫助。

關於與朱元思書文言文鑑賞

原文

風煙俱淨,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許裏,奇山異水,天下獨絕。

水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。

夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峯。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峯息心;經綸世務者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。

譯文

沒有一絲風,煙霧都消散,天空和遠山呈現出相同的顏色。(我的小船)隨着江流飄蕩,時而偏東,時而偏西。從富陽縣到桐廬縣大概一百里左右,奇山異水(可以不譯),是天下獨一無二的美景。

江水清白色,清澈得千丈深也能見到水底。游魚和細石可以看到清清楚楚,毫無障礙。那飛騰的急流比箭還快,兇猛的浪像飛奔的馬。

兩岸的高山,常年生長着密而綠的樹木。高山憑着高峻的形勢,奮力直向上聳,彷彿互相競賽向高處和遠處發展;它們都在爭高,筆直地指向天空,形成了成千成百的山峯。泉水衝激着石頭,發出泠泠的清響;美麗的鳥兒相向和鳴,唱出和諧而動聽的聲音。蟬長時間地叫個不停,山中的猿猴也一聲一聲不住地啼。那些治理世間政務的人,看到這些幽美的山谷,也會流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黃昏時那樣陰暗,稀疏的枝條交相掩映,有時可以見到陽光 。

賞析

《與朱元思書》,選自《吳朝詩集》(《藝文類聚》)。本文爲作者寫給朱元思講述行旅所見的信,這是一篇山水小品,作者以簡練明快的筆墨,描繪了一幅充滿生機的大自然畫卷,且僅用一百四十四字便生動逼真地描繪出富春江沿途的綺麗風光,被視爲駢文中寫景的精品。

吳均(469—520),字叔庠,吳興故鄣人。南朝文學家,史學家,其作品收集在《全樑文》《藝文類聚》裏。 書即書信,古人的書信又叫“尺牘”,或曰“信札”,是一種應用性文體。多記事陳情,中國古代的抒情散文即始於書信,書信的實用性和審美性結合得十分完美。