古詩欣賞
一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
可憐九月初三夜,露似真珠月似弓。
【注】:誤把真珠寫爲珍珠,詩中的.真是真假的真,而並非珍珠的珍。這裏的真珠即珍珠。
編輯本段詞語註釋
殘陽:將落山的太陽光。
瑟瑟:碧綠色。
憐:愛。
真珠:即珍珠。
月似弓:農曆九月初三,上弦月,其彎如弓。
編輯本段古詩譯文
一道殘陽鋪在江面上,陽光照射下,波光粼粼。一半呈現出深深的碧色,一半呈現出紅色。更讓人憐愛的是九月涼露下降的初月夜。滴滴清露就像粒粒珍珠,一彎新月彷彿一張精巧的弓。
本文鏈接:https://www.guoyuji.com/yuwenjichu/wenda/2707929.html