當前位置

首頁 > 語文基礎 > 黑板報 > 夏日古詩兩首

夏日古詩兩首

推薦人: 來源: 閱讀: 3.01W 次

導語:炎炎夏日歡樂多,我們來看看古人是怎麼度過他們的夏天,希望大家喜歡!

夏日古詩兩首

 【夏天古詩(一)】

《納涼》

攜扙來追柳外涼,

畫橋南畔倚胡牀。

月明船笛參差起,

風定池蓮自在香。

賞析

這句連用“攜”、“來”、“追”三個動詞,把詩人攜杖出戶後的動作,分出層次加以表現。其中“追”字更是曲折、含蓄地傳達出詩人追尋理想中的納涼勝處的內在感情,實自杜甫《羌村》“憶昔好追涼”句點化而成。這樣,詩人急於從火海中解脫出來的情懷,通過一系列動作,就自然而然地表現出來。

次句具體指出了柳外納涼地方的方位和臨時的佈置:“畫橋南畔倚胡牀。”這是一個綠柳成行,位於“畫橋南畔”的佳處。詩人選好了目的地,安上胡牀,依“倚”其上,盡情領略納涼的況味。在詩人看來,這也可算“最是人間佳絕處”(《睡足軒》)了。胡牀,即交椅,可躺臥。陶潛“倚南窗以寄傲”(《歸去來兮辭》),是爲了遠離塵俗;秦觀“倚胡牀”以“追涼”,是爲了驅解煩熱,都是對美好生活的一種嚮往,他們或多或少是有相通之處的。

一二兩句寫仔細尋覓納涼勝地。三四兩句則展開了對它的美妙景色的描繪:“月明船笛參差起,風定池蓮自在香。”月明之夜,船家兒女吹着短笛,笛聲參差而起,在水面縈繞不絕。晚風初定,池中蓮花盛開,自在幽香不時散溢,沁人心脾。詩人閒倚胡牀,怡神閉目,不只感宮上得到滿足,連心境也分外舒適。這兩句採取了對偶句式,把納涼時的具體感受藝術地組合起來,於是,一個納涼勝地的自然景色,就活現在讀者面前。

此詩以納涼爲題,詩中着力表現的是一個絕離煩熱之處。詩人首先經過尋訪,發現了這個處所的祕密,其次進行具體佈置,置身其間,與外境融而爲一,把思想感情寄託在另外一個“自清涼無汗”的世界。

宋人呂本中曾在《童蒙詩訓》中評論“少遊此詩閒雅嚴重”(《詩林廣記》引),“閒雅”當指此詩詞語上的特點而言,“嚴重”則涉及此詩嚴肅而鄭重的內容。它很可能是秦觀在仕途遭到挫折後的作品。

《納涼》是一首描寫景物的短詩。從字面上看,可以說沒有反映什麼社會生活內容。但是,透過詩句的表面,卻隱約地表現出:詩人渴望遠離的是炙手可熱的官場社會,這就是他刻意追求一個理想中的清涼世界的原因。秦觀是一個有用世之志的詩人。他對官場的奔競傾奪表示厭棄,力求遠避,此詩表達的就是這種感情。這種把創作念圖隱藏在詩句背後的寫法,讀者應着意體會。

  【夏天古詩(二)】

《夏夜嘆》

永日不可暮,炎蒸毒我腸。

安得萬里風,飄颻吹我裳。

昊天出華月,茂林延疏光。

仲夏苦夜短,開軒納微涼。

虛明見纖毫,羽蟲亦飛揚。

物情無鉅細,自適固其常。

念彼荷戈士,窮年守邊疆。

何由一洗濯,執熱互相望。

竟夕擊刁斗,喧聲連萬方。

青紫雖被體,不如早還鄉。

北城悲笳發,鸛鶴號且翔。

況復煩促倦,激烈思時康。

註釋

軒:窗。

[炎蒸毒中腸]:中一作“我”。

青紫:古時公卿服飾,借喻高官顯爵;被:同“披”。指身居高官。

賞析

寫的是窗下納涼的情景.開始兩句就是對酷暑的控訴:“永日不可暮,炎蒸毒我腸”,然後就是對清涼的期盼:“安得萬里風,飄颻吹我裳”。後面就是他納涼時的情形,接着是由此的所思.(大致的意思是說希望國家能安定~)

蠲叟評語:杜詩《夏夜嘆》佳處在“虛明見纖毫,羽蟲亦飛揚;物情無鉅細,自適固其常”四句,見其體物之細。以下興起戈士之苦,則惻怛之懷也。細讀之,覺其音調鏗鏘,此唐詩宋詩之別。(案:戈士之苦借自適翻出,亦一奇。)