當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 現代詩 > 外國現代詩人有哪些

外國現代詩人有哪些

推薦人: 來源: 閱讀: 1.09W 次

外國現代詩人有哪些呢?各位同學,我們看看下面的資料,大家一起了解一下吧!

外國現代詩人有哪些

  外國現代詩人有哪些1.西爾維亞·波恩(美國)

明迪譯

簡介:西爾維亞·凱特琳·波恩(SylviaCaitlinBurn,1990-),大四學生,出生於美國路易斯安那州新奧爾良,十五歲開始寫詩,從高中起在新奧爾良的藝術創作中心一直寫到洛杉磯惠蒂爾大學的英語系,她熱愛她的出生地,她從新奧爾良的`音樂和建築以及當地文化中獲取靈感,她希望將來從事專業寫作和翻譯。

  外國現代詩人有哪些2.日本女詩人すみくらまりこJapanesePoetMarikoSumikura

明迪譯

簡介:MarikoSumikura出生於京都,1993年獲日本"新人獎",出版有五本詩集。日本《天橋》國際詩刊主編。

  外國現代詩人有哪些3.水崎野裏子(日本)

明迪譯

簡介:水崎野裏子出生於東京。詩人,翻譯家,現在東京教比較文學。出版有多部個人詩集以及中國文學和英美文學專著。

  外國現代詩人有哪些4.水崎野裏子(日本)

明迪譯

簡介:水崎野裏子出生於東京。詩人,翻譯家,現在東京教比較文學。出版有多部個人詩集以及中國文學和英美文學專著。

  外國現代詩人有哪些5.瓦爾茲娜·摩爾特(貝拉魯斯)

明迪譯

瓦爾茲娜·摩爾特(ValzhynaMort,1981-),出生於貝拉魯斯(俄羅斯、烏克蘭、波蘭、立陶宛交界處),目前歐美最熱門青年詩人之一,在斯洛文尼亞、波蘭、德國、美國均獲過獎,2008年在美國出版了第一本貝英雙語詩集,由普利策詩歌獎獲得者弗朗茲·萊特夫婦聯手與她自己共同翻譯,好評如潮。現居美國華盛頓特區。貝拉魯斯1991年獨立,但語言上仍有被俄語同化的趨勢,瓦爾茲娜移居美國,英語非常好,但堅持用小語種寫作,是一種姿態,也見其思想的獨立和成熟。她從音樂轉向詩歌,其詩歌的節奏感和音樂性都很強,她在用英語朗誦時還喜歡強調諧音,比如pitch(音調),bitch(母狗)。作爲一個80年代出生的青年詩人,她也許在文本建構上還欠火候,但語言之犀利,思考之尖銳,語調之詼諧,都超出同代詩人。(注:本譯者強烈反對把貝拉魯斯譯爲"白俄羅斯"。)

  外國現代詩人有哪些6、墨西哥(加拿大籍)女詩人弗朗索瓦絲·羅伊

范曄譯

詩人簡介:弗朗索瓦絲·羅伊(Fran·oiseRoy),出生於加拿大魁北克,在美國讀完大學和碩士,1992年定居墨西哥。出版有《銥》(2000)、《上帝的手帕》(2004)、《在美杜莎籠中》(2010)、《第二膚》(2011)等九本詩集(主要爲西語,其中兩本爲西法雙語),另出版了兩部長篇小說(西語和法語各一部),翻譯了近50本詩集。在國內外多次榮獲文學獎項,如1997年獲墨西哥藝術學院頒發的國家文學翻譯獎;2011年在羅馬尼亞"詩歌之夜"國際詩歌節上獲"東西基金會"國際詩歌大獎。