昔吳起出,遇故人,而止之食。
《吳起守信》原文
昔吳起出,遇故人,而止之食。故人曰:“諾,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不來,起不食待之。明日早,令人求故人,故人來,方與之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其爲信若此,宜其能服三軍歟?欲服三軍,非信不可也!
《吳起守信》譯文
從前吳起外出遇到了老朋友,就留他吃飯。老朋友說:“好啊,等我回來就(到你家)吃飯。”吳起說:“我(在家裏)等待您一起進餐。”(可是)老朋友到了傍晚還沒有來,吳起不吃飯而等候他。第二天早晨,(吳起)派人去找老朋友,老朋友來了,才同他一起進餐。吳起不吃飯而等候老朋友的原因是怕自己說了話不算數。他堅守信用到如此程度,這是能使軍隊信服的緣由吧!要想使軍隊信服,(作爲將領)不守信用是不行的。
《吳起守信》註釋
1、暮:傍晚
2、令:派、使、讓
3、方:才
4、之:代詞,代“老友”
5、俟(sì):等待
6、恐:恐怕,擔心
7、可:行
8、信:信用
9、故:舊的,原來的
10、食:吃
11、信:誠信
12、止:留住
13、昔:以前
14、求:尋找
15、服:使------信服(使動用)
16、非信不可也信:守信,講信用
17、吳起:戰國時期著名軍事家。
18、歟:語氣詞,吧
19、其:他,指吳起
20、宜:應該
21、爲:堅守
《吳起守信》題解
問:《吳起守信》體現了吳起具有什麼樣的品質?
答:體現了吳起守信、以身作則、爲人講信用、待人誠懇守信的品質。
中心啓發:啓發我們要爲人要講信用,待人誠懇守信。