當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 資治通鑑選文文言文閱讀題

資治通鑑選文文言文閱讀題

推薦人: 來源: 閱讀: 3.58W 次

閱讀下面的文言文,完成5-9小題

資治通鑑選文文言文閱讀題

上輦過郎署,問郎署長馮唐曰:“父家安在?”對曰:“臣大父趙人,父徙代。”上曰:“吾居代時,吾尚食監高祛數爲我言趙將李齊之賢。父知之乎?”唐對曰:“尚不如廉頗、李牧之爲將也。”上搏髀曰:“嗟乎!吾獨不得廉頗、李牧爲將!吾豈憂匈奴哉!”唐曰:“陛下雖得廉頗、李牧,弗之用也。”

上怒,起,入禁中,良久,召唐,讓曰:“公奈何衆辱我,獨無間處乎!”唐謝曰:“鄙人不知忌諱。”上乃卒復問唐曰:“公何以知吾不能用廉頗、李牧也?”唐對曰:“臣聞上古王者之遣將也,跪而推轂,曰:‘閫①以內者,寡人制之;閫以外者,將軍制之。’臣大父言:李牧爲趙將,居邊,軍市之租,皆自用饗士;賞賜決於外,不從中覆也。委任而責成功,故李牧乃得盡其智能,當是之時,趙幾霸。其後會趙王遷立,用郭開讒,卒誅李牧,令顏聚代之,是以兵破士北,爲秦所禽滅。今臣竊聞魏尚爲雲中守,其軍市租盡以饗士卒,私養錢②五日一椎牛,自饗賓客、軍吏、舍人,是以匈奴遠避,不近雲中之塞。虜曾一入尚率車騎擊之所殺甚衆夫士卒盡家人子起田中從軍終日力戰用命前驅斬首捕虜上功③幕府一言不相應文吏以法繩之其賞不行而吏奉法必用。臣愚以爲陛下賞太輕,罰太重。且雲中守魏尚坐上功首虜④差六級,陛下下之吏,削其爵,罰作之。由此言之,陛下雖得廉頗、李牧,弗能用也!”上說。是日,令唐持節赦魏尚,復以爲雲中守,而拜唐爲車騎都尉。

(節選自《資治通鑑》卷第十五,有刪改。)

[注]:①閫:外城之門;②私養錢:私人贍養家屬的俸錢;③上功:呈報功勞;④首虜:砍下的首級和俘虜。

5.對下列句子中加點詞的解釋,正確的一項是( )(3分)

A.上輦過郎署(過:拜訪)

B.鄙人不知忌諱(鄙:地位卑下)

C.皆自用饗士(饗:享用)

D.且雲中守魏尚坐上功首虜差六級(坐:因……獲罪)

6.下列各組句子中,加點的兩個詞的意義和用法相同的一組是( )(3分)

A.吾尚食監高祛數爲我言趙將李齊之賢 尚不如廉頗、李牧之爲將也

B.上乃卒復問唐曰 故李牧乃得盡其智能

C.委任而責成功,故李牧乃得盡其智能 復以爲雲中守,而拜唐爲車騎都尉

D.臣聞上古王者之遣將也,跪而推轂 陛下雖得廉頗、李牧,弗之用也

7.下列句子句式與其他三個明顯不同的.一項是( )(3分)

A.父家安在? B.公何以知吾不能用廉頗、李牧也?

C.復以爲雲中守。 D.陛下雖得廉頗、李牧,弗之用也。

8.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是( )(3分)

A.面對匈奴爲患,孝文帝希望能得到廉頗、李牧這樣的名將來輔佐自己,但馮唐認爲廉頗、李牧這樣的人才難以得到孝文皇帝的重用。

B.馮唐的直言不諱令孝文帝很沒有面子,盛怒之後的孝文帝還是虛心的向馮唐請教諸如廉頗、李牧這樣的人才不能得到重用的原因。

C.馮唐以對比的方式,以李牧前後不同的遭遇說明帝王要知人善任、用人不疑,這樣才能充分發揮人才的積極性,幫助自己建立功勳和霸業。

D.魏尚因故意虛報軍功而被責罰,馮唐認爲皇帝刻薄寡恩。孝文帝意識到自己的錯誤,就派馮唐前去赦免了魏尚,恢復了他雲中太守的職位。

9.斷句和翻譯。(10分)

(1)用“/”給下面的文段斷句。(4分)

虜曾一入尚率車騎擊之所殺甚衆夫士卒盡家人子起田中從軍終日力戰用命前驅斬首捕虜上功幕府一言不相應文吏以法繩之其賞不行而吏奉法必用

(2)翻譯下面的句子。(6分)

①公奈何衆辱我,獨無間處乎!

②是以兵破士北,爲秦所禽滅。

參考答案:

5.D(A.過:經過;B.鄙:見識少;C.饗:款待,犒賞。)

6.C(A.介詞,向/動詞,擔任;B.副詞,於是/副詞,才;C.均爲連詞,表並列;D.語氣詞,用於句中表停頓/語氣詞,表陳述語氣。)

7.C(ABD三句均爲賓語前置句,C句爲省略句,“以爲”之間省略了“之”。)

8.D(“魏尚因故意虛報軍功”說法不準確,原文無此信息。)

9.(1)虜曾一入/尚率車騎擊之/所殺甚衆/夫士卒盡家人子/起田中從軍/終日力戰/用命前驅/斬首捕虜/上功幕府/一言不相應/文吏以法繩之/其賞不行/而吏奉法必用(每錯漏三處扣1分,共4分。)

(2)①你爲什麼當衆羞辱我呢?難道不能在四下無人的場合跟我說嗎?(“奈何”“獨”“間處”各1分。)

②因此作戰失敗士兵潰逃,被秦國擒拿消滅。(兩句各1分,“是以”“兵破士北”、“爲……所……”“禽”譯錯一處則該句不得分。)

參考譯文:

皇上輦車經過郎中官署,問署長馮唐說:“老人家,你家住在哪裏?”馮唐回答說:“臣祖父是趙人,到父親時遷徙到代。”皇上說:“我住在代時,爲我主辦膳食的主管高祛好幾次對我談到趙將李齊很賢能。老人家你知道李齊這個人嗎?”馮唐回答說:“李齊還比不上廉頗、李牧的將才呢。”皇上拍着大腿無比惋惜的說:“唉!我爲什麼得不到廉頗、李牧這樣的人作爲大將呢?如果得到他們這樣的人,我又何必擔心匈奴禍害呢!”馮唐說:“陛下就是得到廉頗、李牧,也不會任用他們。”

皇上很生氣,起身進入禁宮中,過了很久,召見馮唐責備他說:“你爲什麼當衆羞辱我呢?難道不能在沒有人處對我說嗎?”馮唐謝罪說:“我是個鄙陋的人,不知道避忌。”皇上最終還是問馮唐:“你憑什麼斷定我不能任用廉頗、李牧呢?”馮唐回答說:“臣聽說上古時候的國君,派遣大將時,跪着推動車轂,對出征的將帥說:‘朝廷內的事,由寡人作主;朝廷外的事由將軍裁斷。’臣的祖父說李牧做趙國大將時,駐守在邊境,軍中市場的租稅全部用來犒賞士卒,一切獎賞恩賜都是在朝廷外決定,不由朝廷控制。朝廷委派任用他,只要求他勝利成功,所以李牧才能夠竭盡他的才智能力。在那時候,趙國幾乎稱霸天下。後來遇到趙王遷繼立爲王,聽信郭開的讒言,最後殺了李牧,讓顏聚代替他,所以士卒敗逃,被秦擒獲消滅。現在臣私下聽說魏尚身爲雲中守,把軍中市場的租金全部用來犒賞士卒,並且拿出私有錢財,五天殺一隻牛,自費慰勞賓客、軍吏和舍人,所以匈奴遠遠避開漢的士兵,不敢接近雲中邊境。敵人曾經侵入過一次,魏尚親自率領戰車騎兵迎擊,斬殺的敵人非常多。一般士卒都是普通人家的兒子,他們整天積極作戰,捨命前驅,斬殺、捕捉敵人,向幕府呈報戰功,所報告的和實際稍有不合,文吏就用法令來制裁他,該獎賞的不獎賞他,但犯了法,文吏一定依法辦理。臣認爲陛下獎賞太輕薄,而處罰又太重。況且雲中太守魏尚因記錄斬殺敵首功勞和實際差了六個首級而被定罪,陛下的文吏削奪了他的爵位,判他一年徒刑。由這一點看,可以說陛下就是得到廉頗、李牧,也不能任用他們。”皇上聽了很高興。就在當天,命令馮唐拿着符節前驅赦免魏尚,再度任用他爲雲中太守,又任命馮唐爲車騎都尉。