當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 唐代詩詞 > 《秦女卷衣》古詩 作者李白 古詩秦女卷衣的原文詩意翻譯賞析

《秦女卷衣》古詩 作者李白 古詩秦女卷衣的原文詩意翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 2.96W 次

天子居未央,妾侍卷衣裳。
顧無紫宮寵,敢拂黃金牀。
水至亦不去,熊來尚可當。
微身奉日月,飄若螢之光。
願君採葑菲,無以下體妨。

《秦女卷衣》古詩 作者李白 古詩秦女卷衣的原文詩意翻譯賞析
《秦女卷衣》譯文及註釋

譯文
  天子居住在未央宮,妾卷衣爲君王侍寢。妾知道自己沒有皇帝的百般恩寵,所以不敢在帝王面前嬌縱造次。沒有他的約定,即使水至淹沒,付出妾的生命也在所不惜。猛熊若對他構成威脅,妾願爲他阻擋。自己身份如此卑賤,微身侍奉君王,已經感到很滿足了。希望君王能夠懂得妾的一片真情意,不要因爲妾的顏色衰老而遺棄妾。

註釋
①未央:漢代宮闕名稱。
②紫宮:指天子所居住之處。
③水至:《列女傳》:“貞姜者,齊侯之女,楚昭王夫人。楚昭王出遊,留夫人漸臺之上而去。王聞江水大至,使使者迎夫人,忘持其符。夫人與楚昭王以符相約,沒符不去。於是使返回取符,則水大至。臺崩,夫人流而死。”
④熊來尚可當:這裏運用的是典故。漢元帝觀鬥獸,有熊逃出圈,攀檻欲上殿。左右皆驚走。唯有馮婕妤上前,當熊而立,保護元帝。
⑤日月:比喻皇帝。

相關文章