當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 唐代詩詞 > 《送綦毋潛落第還鄉 / 送別》古詩 作者王維 古詩送綦毋潛落第還鄉 / 送別的原文詩意翻譯賞析

《送綦毋潛落第還鄉 / 送別》古詩 作者王維 古詩送綦毋潛落第還鄉 / 送別的原文詩意翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 3.13W 次

聖代無隱者,英靈盡來歸。
遂令東山客,不得顧采薇。
既至金門遠,孰雲吾道非。
江淮度寒食,京洛縫春衣。
置酒長安道,同心與我違。
行當浮桂棹,未幾拂荊扉。
遠樹帶行客,孤城當落暉。
吾謀適不用,勿謂知音稀。

《送綦毋潛落第還鄉 / 送別》古詩 作者王維 古詩送綦毋潛落第還鄉 / 送別的原文詩意翻譯賞析
《送綦毋潛落第還鄉 / 送別》講解  這是一首送別。詩人對參加科舉考試落第的綦毋潛予以慰勉、鼓勵。開頭四句言當今正是太平盛世,人們不再隱居,而是紛紛出山應考,走向仕途。“聖代”一詞充滿了對李唐王朝的由衷信賴和希望。“盡來歸”,是出仕不久、意氣風發的詩人對天下舉子投身科考的鼓勵,規勸綦毋潛不發歸隱,而要振作精神,樹立信心,爭取再考。五、六句是對綦毋潛的安慰:儘管這一次未能中第入仕,但選擇科舉之路是沒有錯的,只要堅持下去,總會有希望的。七至十句是勸綦毋潛暫回家去。“度寒食”、“縫春衣”,是從時令上提醒對方,含有關切之情。“江淮”、“京洛”,從路線的選擇上提出建議,含有送別之意。“置酒”相送、“同心”相勉,足見詩人對綦毋潛的深情厚意與殷殷期望。十一至十四句設想對方回鄉的快捷與沿途風光,給人以溫暖之感,意在安慰對方,不要背上落第的包袱,要開心起來。最後兩句規勸對方,這次落第只是自己的才華恰好未被主考官賞識,切不要因此怪罪於開明的“聖代”,不要怨天尤人,切莫以爲朝中賞識英才的人稀少。這一懇切安慰之辭很能溫暖人心,激勵綦毋潛繼續仕進。這一首送別詩不僅寫出了對朋友的關心、理解、慰勉與鼓勵,也表現出詩人積極入世的思想。讀這樣一首送別詩,會讓人有一波感動,有一份溫暖,不僅被詩人對朋友的諄諄告別語所感動,更被詩人對朋友的殷殷慰勉情所溫暖。

推薦閱讀

  • 1《送別》古詩 作者許渾 古詩送別的原文詩意翻譯賞析
  • 2《送崔員外黔中監選》古詩 作者綦毋潛 古詩送崔員外黔中監選的原文詩意翻譯賞析
  • 3《早發上東門(一作綦毋潛詩,題作落第後口號)》古詩 作者薛據 古詩早發上東門(一作綦毋潛詩,題作落第後口號)的原文詩意翻譯賞析
  • 4《祇園寺》古詩 作者綦毋潛 古詩祇園寺的原文詩意翻譯賞析
  • 5《送平判官入秦(一作盧象詩)》古詩 作者綦毋潛 古詩送平判官入秦(一作盧象詩)的原文詩意翻譯賞析
  • 6《送別·落葉聚還散》古詩 作者陳子良 古詩送別·落葉聚還散的原文詩意翻譯賞析
  • 7《奉送五叔入京兼寄綦毋三》古詩 作者李頎 古詩奉送五叔入京兼寄綦毋三的原文詩意翻譯賞析
  • 8《題綦毋校書別業》古詩 作者李頎 古詩題綦毋校書別業的原文詩意翻譯賞析
  • 9送別的古詩
  • 10《送胡象落第歸王屋別業》古詩 作者岑參 古詩送胡象落第歸王屋別業的原文詩意翻譯賞析
  • 11《滿公房》古詩 作者綦毋潛 古詩滿公房的原文詩意翻譯賞析
  • 12讀《賦得古原草送別》
  • 13《送別》古詩 作者賈島 古詩送別的原文詩意翻譯賞析
  • 14綦毋潛的詩全集 唐代詩人綦毋潛
  • 15《東京府縣諸公與綦毋潛李頎相送至白馬寺宿》古詩 作者王昌齡 古詩東京府縣諸公與綦毋潛李頎相送至白馬寺宿的原文詩意翻譯賞析
  • 16送給朋友的英文詩欣賞
  • 17王維的送別詩
  • 18送綦毋潛落第還鄉
  • 19《送別》古詩 作者杜牧 古詩送別的原文詩意翻譯賞析
  • 20《寄綦毋三》古詩 作者李頎 古詩寄綦毋三的原文詩意翻譯賞析