當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 宋代詩詞 > 憶住一師原文及賞析

憶住一師原文及賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 3.51W 次

原文:

憶住一師原文及賞析

無事經年別遠公,帝城鍾曉憶西峯。

爐煙消盡寒燈晦,童子開門雪滿鬆。

譯文

我無端端離開“遠公”多年了,此刻長安城中清曉聞鍾令我回憶起他所在的西峯佛寺來。

住一師也許還在室中煮茗讀經,不覺煙爐中焚香已盡,寒燈也漸漸晦暗。外間童子見天色微明,便打開房門,不想夜來大雪,只見一片銀白,門前的松樹也披滿雪。

註釋

①住一師:僧人,一作匡一師。

②無事:無端。

③遠公:本指東晉廬山東林寺高僧惠遠(一作慧遠),是淨土宗的初祖,此處指住一師。

④帝城:指京城長安。

⑤鍾曉:即曉鍾,是唐代京城長安清晨的一大特色,每天拂曉,宮中和各佛寺的鐘聲一齊長鳴,聲震全城。

⑥西峯:指廬山。

⑦爐煙:亦作“爐煙”。

賞析

首聯點明詩題“憶”字。以淨土宗的初祖慧遠大師借指住一,既暗寫其不凡,又表達了仰慕之情。爲了合乎格律,詩人將曉鍾加以倒裝,以“鍾曉”出之,此句寫詩人聽到京城的曉鍾後,聯想起住一所居山寺的鐘聲,想起久別的'朋友。由於寺院的曉鍾對於塵世中凡夫俗子來說,既宣告着寧靜安詳的結束,又預示着喧囂熙攘的到來,往往最能打動人心,而感覺敏銳的詩人更能由此激起其內心的深層次體驗,回憶起過往的相關人事,因此,本詩的“鍾曉”意象也就能加入到對後世讀者影響深遠的唐詩鐘聲意象羣落之中,成爲唐代文學的一部分。尾聯從”憶”字着筆,寫兩人在前一年的冬季,聚首青燈古寺,品茗吟詩,圍爐夜話。以“爐煙”之“消盡”、“寒燈”之“晦”的物態變化來寫夜色深晚,從時間上久寫暢敘未眠之狀,表達兩人情誼之深。結句爲一奇境宕出,寫兩人徹夜暢敘後清晨所見之雪景——饅天皆白,雪壓松枝,好一個銀色世界,好一個傲寫青松。這景色不僅表現環境清絕高潔,而且還富合着住一不染一塵的高潔出世形象。

此詩構思巧妙,其一表現爲以東晉高僧慧遠作比,其二表現爲景物烘托法運用得恰到好處,全詩除首句“別遠公”外,無一語言及住一,然而“爐煙”、“寒鬆”、“童子”、“雪松”及山寺曉鐘聲中無不有其人在。

創作背景

李商隱曾於開成元年(836)奉母遷居濟源(今河南境內),在濟源玉陽山學道。此詩爲詩人聽到帝城的曉鍾,懷念僧友住一而作。