當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 南北朝詩詞 > 《敕勒歌》古詩 作者佚名 古詩敕勒歌的原文詩意翻譯賞析

《敕勒歌》古詩 作者佚名 古詩敕勒歌的原文詩意翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 2.87W 次

敕勒川,陰山下。天似穹廬,籠蓋四野。
天蒼蒼,野茫茫。風吹草低見牛羊。

《敕勒歌》古詩 作者佚名 古詩敕勒歌的原文詩意翻譯賞析
《敕勒歌》譯文及註釋

譯文
陰山腳下啊,有個敕勒族生活的大平原。
敕勒川的天空啊,它的四面與大地相連,
看起來好像牧民們居住的“蒙古包”一般。
藍天下的草原啊,翻滾着綠色的波瀾,
那風吹草低處啊,有一羣羣的牛羊時隱時現。

註釋
①《敕勒歌》:這是南北朝時代敕勒族的一首民歌。
②敕勒川:敕勒族居住的地方,在現在的甘肅、內蒙一帶。川:平川、平原。
③陰山:一條山脈的名稱,在內蒙古自治區的北部,又叫“大青山”。
④穹廬(qióng lú):蒙古包。
⑤籠蓋四野(yǎ):籠蓋,籠罩;四野,草原的四面八方。
⑥天蒼蒼:蒼,青,天蒼蒼,天藍藍的。
⑦野茫茫:草原無邊無際。
⑧見(xiàn):顯露,露出來。

《敕勒歌》鑑賞一

這首北朝民歌,雖然僅有二十七個字,卻有極大的藝術感染力。它歌詠了北國草原的富饒、壯麗,抒發了敕勒人對養育他們的水土,對遊牧生活無限熱愛之情。

“敕勒川,陰山下”,歌一開頭就以高亢的音調,吟詠出北方的自然特點,無遮無攔,高遠遼闊。這簡潔的六個字,格調雄闊宏放,透顯出敕勒民族雄強有力的性格。從中我們也可以強烈地感受到那不可抑制的由衷讚美之情。

“天似穹廬,籠蓋四野”,這兩句承上面的背景而來,極言畫面之壯闊,天野之恢宏。同時,抓住了這一民族生活的最典型的特徵,歌者以如椽之筆勾畫了一幅北國風貌圖。

“天蒼蒼,野茫茫,風吹草低見牛羊”,“天”、“野”兩句承上,且描繪筆法上略有疊沓,蘊涵着詠歎抒情的情調。作者運用疊詞的形式,極力突出天空之蒼闊、遼遠,原野之碧綠、無垠。這兩句顯現出敕勒民族博大的胸襟、豪放的性格。“風吹草低見牛羊”這最後一句是全文的點睛之筆,描繪出一幅殷實富足、其樂融融的景象。

這首民歌從語言到意境可謂渾然天成,它質直樸素、意韻真淳。語言無晦澀難懂之句,淺近明快、酣暢淋漓地抒寫了敕勒人的豪情。