當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 古詩 > 呂將軍歌古詩翻譯賞析

呂將軍歌古詩翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 3.33W 次

  《呂將軍歌》作者爲唐朝詩人李賀。其古詩全文如下:

呂將軍歌古詩翻譯賞析

呂將軍,騎赤兔。

獨攜大膽出秦門,金粟堆邊哭陵樹。

北方逆氣污青天,劍龍夜叫將軍閒。

將軍振袖拂劍鍔,玉闕朱城有門閣。

溘溘銀龜搖白馬,傅粉女郎火旗下。

恆山鐵騎請金槍,遙聞箙中花箭香。

西郊寒蓬葉如刺,皇天新栽養神驥。

廄中高桁排蹇蹄,飽食青芻飲白水。

圓蒼低迷蓋張地,九州人事皆如此。

赤山秀鋌御時英,綠眼將軍會天意。

  【前言】

《呂將軍歌》是唐朝詩人李賀的作品之一。這首詩有感於當政者任用宦官,排斥賢能而作。表現了詩人對現實社會的關注和對呂將軍的敬慕。

  【註釋】

赤兔:駿馬名,三國時期呂布的坐騎。因將軍姓呂,所以借赤兔馬的驍將呂布來相比,含有稱讚呂將軍有如呂布英勇善戰之意。

攜:懷着。

大膽:比喻英雄膽略,無所畏懼。出自《世說新語》,姜維死後屍體被解剖,膽大如斗。

秦門:指長安的城門。

金粟堆:金粟山,在今天陝西蒲城縣東北,是唐玄宗李隆基陵墓所在地。

哭陵樹:唐制,朝臣有含冤的臣子,可以到前朝帝王的陵墓前哭訴。這裏指呂將軍到唐玄宗的泰陵去哭靈。

北方逆氣:指北方藩鎮割據的叛逆氣焰。

劍龍:即寶劍,傳說劍能作龍鳴虎吼。

閒:閒置不用。這句詩的意思是:呂將軍被閒置不用,寶劍也爲之鳴不平。

玉闕朱城:皇城。

門閣:指宮門重重,阻隔難進。

溘溘:方方正正。

銀龜:上有龜鈕的銀印。爲俸祿二千石的官員佩用。

傅粉女郎:指統兵或監軍的宦官。

火旗:紅旗。

恆山:指恆州。當時成德軍節度使王承宗的老巢。

請金槍:挑戰,官軍挑釁。

箙:盛箭的器具。

花箭:裝飾的很漂亮的箭。

寒蓬:一種帶刺的野生植物。皇天:代指皇帝。

神驥:良馬。

桁:木架,用來繫馬。

蹇蹄:指不善馳騁的劣馬。

青芻:新鮮的草料。

白水:潔淨的水。

圓蒼:蒼天。

蓋張地:我國古代天才學家認爲天圓地方。

九州:代指中國。

人事:指人世上的各種事情。

赤山:即赤堇山,在今天浙江紹興市東南。傳說著名的鑄劍師歐冶子曾在這裏採礦鑄劍。

秀挺:指利劍。

御時英:指捍衛國家的英才。

綠眼將軍:此指呂將軍。

會:領會理解。

  【鑑賞】

這是一首現實性很強的詩篇。公元809年(元和4年),藩鎮王承宗踞恆山反叛,憲宗皇帝派遣最寵信的宦官吐突承崔、宋惟澄等率兵進討,朝臣紛紛反對,如白居易曾上書諫曰:“國家征伐,當責成將帥。進歲始以中使(宦官)爲監軍,已非令典,自古至今,未有徵天下之兵,專令中使統領着也。”(《通鑑》“元和四年十月”)李賀此詩就是諷刺宦官統兵的。詩中對空有報國熱情而不被重用的'呂將軍的不幸遭遇寄予無限的同情,嘲諷了“傅粉女郎”的無能,進而揭露了社會的黑暗。

從藝術上看,此詩主要運用對比手法,這裏不僅有呂將軍和宦官將軍的對比,也有神驥和劣馬的對比,通過對比手法表達詩人的愛憎,增強批判力度。同時又運用比喻對用宦官做主帥這一荒唐舉動進行諷刺,如不說其懦弱,而言其爲傅粉女郎,詩人又用神驥和劣馬比喻賢才和庸才,自然而然地得出糟糠養賢才的結論。結尾又用呼號來爲呂將軍啼不平。尤其是“九州人事皆如此”,是詩人對朝廷黑暗的本質概括,也是認識的昇華。這是一首現實主義詩篇,表現了詩人對現實社會的關注和對呂將軍敬慕。