當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 古詩 > 拼音版古詩別房太尉墓杜甫

拼音版古詩別房太尉墓杜甫

推薦人: 來源: 閱讀: 1.25W 次

  1 古詩別房太尉墓杜甫帶拼音版

bié fáng tài wèi mù

拼音版古詩別房太尉墓杜甫

別房太尉墓

dù fǔ

杜甫

tā xiāng fù xíng yì , zhù mǎ bié gū fén 。

他鄉復行役,駐馬別孤墳。

jìn lèi wú gān tǔ , dī kōng yǒu duàn yún 。

近淚無干土,低空有斷雲。

duì qí péi xiè fù , bǎ jiàn mì xú jūn 。

對棋陪謝傅,把劍覓徐君。

wéi jiàn lín huā luò , yīng tí sòng kè wén 。

唯見林花落,鶯啼送客聞。

  2 古詩別房太尉墓杜甫翻譯

我東西漂泊,一再奔走他鄉異土,

今日歇腳閬州,來悼別你的孤墳。

淚水沾溼了泥土,心情十分悲痛,

精神恍惚,就象低空飄飛的斷雲。

當年與你對棋,比你爲晉朝謝安,

而今在你墓前,象季札拜別徐君。

不堪回首,眼前只見這林花錯落,

離去時,聽得黃鶯啼聲悽愴難聞。

  3 古詩別房太尉墓杜甫閱讀答案

(1)結合詩的首聯和頷聯,分析詩人所表達的思想感情。

(2)簡析尾聯的藝術手法。

參考答案:

(1)首聯敘寫身在他鄉又要四處奔走,臨行前停下馬來特地到老友的墳前告別。頷聯追憶死者生前的'淒涼和自己一生的坎坷,詩人備感悲傷,以致眼淚把墳周圍的土都淋溼了。悲痛之情似乎感動了上天,天上的愁雲也和詩人一起來共同哀悼。杜甫通過其營造的陰鬱淒涼氛圍,含蓄地表達了對亡友的深切懷念和孤獨憂傷淒涼之情。

(2)尾聯以景結情(或借景抒情):林花飄落,似珠淚紛紛;啼鶯送客,似哀樂陣陣。詩人將滿腹的哀痛與憂傷都寄寓於林花紛落、鶯聲哀囀的悲景描寫之中;同時用“林花落”“鶯啼”襯托出孤零零的墳地與弔客的悲哀。