當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 古詩 > 韓愈古詩賞析《醉贈張祕書》

韓愈古詩賞析《醉贈張祕書》

推薦人: 來源: 閱讀: 3.09W 次

《醉贈張祕書》的作者是韓愈,被選入《全唐詩》的第337卷。韓愈在文學上主張師承秦、漢散文傳統,積極倡導古文運動,提出“文以載道”、“文道合一”的觀點。《師說》、《進學解》等,皆爲名篇。下面我們一起來閱讀韓愈古詩賞析《醉贈張祕書》。歡迎大家閱讀!

韓愈古詩賞析《醉贈張祕書》

 【原文】

醉贈張祕書

作者:唐·韓愈

人皆勸我酒,我若耳不聞。

今日到君家,呼酒持勸君。

爲此座上客,及餘各能文。

君詩多態度,藹藹春空雲。

東野動驚俗,天葩吐奇芬。

張籍學古淡,軒鶴避雞羣。

阿買不識字,頗知書八分。

詩成使之寫,亦足張吾軍。

所以欲得酒,爲文俟其醺。

酒味既冷冽,酒氣又氛氳。

性情漸浩浩,諧笑方云云。

此誠得酒意,餘外徒繽紛。

長安衆富兒,盤饌羅羶葷。

不解文字飲,惟能醉紅裙。

雖得一餉樂,有如聚飛蚊。

今我及數子,固無蕕與薰。

險語破鬼膽,高詞媲皇墳。

至寶不雕琢,神功謝鋤耘。

方今向太平,元凱承華勳。

吾徒幸無事,庶以窮朝曛。

  【註釋】

(1)張祕書:指張署,曾任祕書省校書郎。參見卷三O三小傳。此詩作於元和初。參見清王鳴盛《蛾術編》、方世舉《韓昌黎詩集編年箋註》。

(2)態度:姿態。

(3)藹藹:雲盛的樣子。

(4)東野:孟郊字。天葩:天然美麗的花。

(5)軒鶴:乘軒之鶴。(左傳·閔公二年》:“衛懿公好鶴,鶴有乘軒者。”軒是古代大夫以上官員乘坐的高車。避雞羣:使羣雞退避。

(6)阿買:疑爲韓愈子侄的小名。不識字:指不識各體文字的形和義,與今天所謂不識字意思不同。

(7)八分:書體之一,字的.波磔向左右分開,像八字分背。《唐六典》說,校書郎正字掌古文、大篆、小篆、八分、隸書五種字體,八分一般用於碑刻。

(8)張吾軍:部署我的軍隊。《左傳·桓公六年》:“我張吾三軍而被吾甲兵,以武臨之,彼則懼而協來謀我。”

(9)醺:酒醉。

(10)泠冽:清涼。泠字原作“冷”,據集本改。

(11)氛氳:濃郁。

(12)云云:紛紜,雜亂。

(13)文字飲:文人的詩文酒會。

(14)紅裙:指歌女。

(15)一餉:一會兒。餉,通"晌"。

(16)聚飛蚊:《楞嚴經》:“一切衆生,如一器中聚百蚊納,啾啾亂鳴。”

(17)獲與薰:臭草和香草。比喻善與惡,君子與小人。

(18)媲:比配。皇墳:伏羲、神農、黃帝之書。又稱三墳。

(19)謝:辭;不用。

(20)元凱:指稱賢臣。華勳:重華(舜)、放勳(堯),古之聖主。這裏譽稱唐憲宗。

(21)朝曛:早晚。曛,日人,黃昏。

 【作者介紹】

韓愈(768—824) 字退之,洛陽人,文學家,世有韓昌黎、韓吏部、韓文公之稱。三歲即孤,由嫂撫養成人,貞元進士。曾官監察御史、陽山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒贈禮部侍郎。政治上既不贊成改革主張,又反對藩鎮割據。尊儒反佛,比較關心人民疾苦 。

韓愈在文學上主張師承秦、漢散文傳統,積極倡導古文運動,提出“文以載道”、“文道合一”的觀點。《師說》、《進學解》等,皆爲名篇。韓詩力求創新,氣勢雄偉,有獨特風格,對宋詩創作影響較大,延及清代 。有《昌黎先生集》。