當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 辭賦精選 > 司馬相如《上林賦》原文與翻譯

司馬相如《上林賦》原文與翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.19W 次

《上林賦》是《子虛賦》的姊妹篇,是漢賦大家司馬相如的代表作品。以下就是小編分享《上林賦》原文與翻譯,希望對大家有幫助!

司馬相如《上林賦》原文與翻譯

  《上林賦》原文

亡是公聽然而笑曰:“楚則生矣,而齊亦未爲得也。夫使諸候納貢者,非爲財幣,所以述職也;封疆畫界者,非爲守禦,所以禁淫也。今齊列爲東藩,而外私肅慎,捐國逾限,越海而田。其於義固未可也。且二君之論,不務明君臣之義,正諸侯之禮,徒事爭於遊戲之樂,苑囿之大,欲以奢侈相勝,荒淫相越,此不可以揚名發譽,而適足以貶君自損也。”

“且夫齊、楚之事又烏足道乎!君未睹夫巨麗也?獨不聞天子之上林乎?左蒼梧,右西極,丹水更其南,紫淵徑其北,終始霸、滻,出入徑、渭;酆、鎬、潦、潏,紆餘委蛇,經營乎其內。蕩蕩乎八川分流,相背而異態。東西南北,馳騖往來,出乎椒丘之闕,行乎洲淤之浦,徑乎桂林之中,過乎泱漭之野。汩乎混流,順阿而下,赴隘狹之口,觸穹石,激堆埼,沸乎暴怒,洶涌彭湃,滭弗宓汩,偪側泌,橫流逆折,轉騰潎洌,滂濞沆溉;穹隆雲橈,宛潬膠戾,逾波趨浥,涖涖下瀨,批巖衝擁,商揚滯沛;臨坻注壑,瀺灂損墜;沈沈隱隱,砰磅訇礚;潏潏淈淈,湁潗鼎沸,馳波跳沫,汩漂疾,悠遠椽懷,寂漻無聲,肆乎永歸。然後灝溔潢漾,安翔徐回。翯乎滈滈,東注大湖,衍溢陂池。”

“於是乎蛟龍赤螭,魚亙魚瞢漸離,鰅鰫鰬鮀,禺禺魼鰨,揵鰭掉尾,振鱗奮翼,潛處乎深巖。魚鱉讙聲,萬物衆夥,明月珠子,的礫江靡,蜀石黃碝,水玉磊砢,磷磷爛爛,采色澔汗,叢積乎其中。鴻鷫鵠鴇,加下鳥鵝屬玉,交精旋目,煩騖庸渠,箴疵鵁盧,羣浮乎其上。泛淫氾濫,隨風澹淡,與波搖盪,奄薄水渚,唼喋菁藻,咀嚼菱藕。”

“於是乎崇山矗矗,巃嵸崔巍,深林巨木,嶄巖參差。九嵕嶻嶭,南山峨峨,巖阤甗崎,摧崣崛崎,振溪通谷,蹇產溝瀆,谽呀豁閕,阜陵別島,崴磈嵔廆,丘墟崛礨,隱轔鬱壘,登降施靡,陂池[豸卑]豸,沇溶淫鬻,散渙夷陸,亭皋千里,靡不被築。揜以綠蕙,被以江離,糅以糜蕪,雜以留夷。布結縷,攢戾莎,揭車衡蘭,槀本射干,茈姜蘘荷,葴持若蓀,鮮支黃礫,蔣芧青薠,布濩閎澤,延漫太原,離靡廣衍,應風披靡,吐芳揚烈,郁郁菲菲,衆香發越,肸蠁布寫,[目奄]薆咇茀。”

“於是乎周覽泛觀,縝紛軋芴,芒芒恍忽,視之無端,察之無涯。日出東沼,入乎西陂。其南則隆冬生長,踊水躍波;其獸則[犭庸]旄貘嫠,沈牛麈麋,赤首園題,窮奇象犀。其北則盛夏含凍裂地,涉冰揭河,其獸則麒麟角端,騊駼橐駝,蛩蛩驒騱,駃騠驢騾。”

“於是乎離宮別館,彌山跨谷,高廊四注,重坐曲閣,華榱璧璫,輦道纚屬,步檐周流,長途中宿。夷嵕築堂,累臺增成,巖窔洞房。俯杳眇而不見,仰攀橑而捫天,奔星更於閨闥,宛虹拖於楯軒。青龍蚴蟉於東箱,象輿婉僤於西清,靈圄燕於閒館,偓佺之倫暴於南榮,鱧泉涌於清室,通川過於中庭。磐石振崖,嶔巖倚傾,嵯峨[山集]嶫,刻削崢嶸,玫瑰碧琳,珊瑚叢生,瑉玉旁唐,玢幽文鱗,赤瑕駁犖,雜臿其間,晁採琬琰,和氏出焉。

“於是乎盧桔夏熟,黃甘橙楱,枇杷橪柿,亭柰厚朴,梬棗楊梅,櫻桃蒲陶,隱夫薁棣,答遝離支,羅乎後宮。列乎北園,迤丘陵,下平原,揚翠葉,扤紫莖,發紅華,垂朱榮,煌煌扈扈,照曜鉅野。沙棠櫟櫧,華楓枰櫨,留落胥邪,仁頻並閭,欃檀本蘭,豫章女貞,長千仞,大連抱,誇條直暢,實葉葰茂,攢立叢倚,連卷欐佹,崔錯癹骫,坑衡閜砢,垂條扶疏,落英幡纚,紛溶箾篸,猗狔從風,藰蒞芔歙,蓋象金石之聲,管籥之音。偨池茈虒,旋還乎後宮,雜襲累輯,被山緣谷,循阪下[顯],視之無端,究之亡窮。”

“於是乎玄猿素雌,蜼玃飛蠝,蛭蜩蠼猱,獑胡豰蛫,棲息乎其間,長嘯哀鳴,翩幡互經,夭蟜枝格,偃蹇杪顛,逾絕樑,騰殊榛,捷垂條,踔希間,牢落陸離,爛漫遠遷。”

“若此者數百千處,娛遊往來,宮宿館舍,庖廚不徙,後宮不移,百官備具。”

“於是乎背秋涉冬,天子校獵。乘鏤象,六玉虯,拖蜺旌,靡雲旗,前皮軒,後道遊。孫叔奉轡,衛公參乘,扈從橫行,出乎四校之中,鼓嚴簿,縱獵者,江河爲阹,泰山爲櫓,車騎雷起,殷天動地,先後陸離,離散別追,淫淫裔裔,緣陵流澤,雲布雨施。生貔豹,搏豺狼,手熊羆,足野羊。蒙鶡蘇,絝白虎,被班文,跨野馬,凌三嵕之危,下磧歷之坻,經峻赴險,越壑厲水。椎蜚廉,弄獬鷹,格蝦蛤,鋋猛氏,羂騕褭,射封豕。箭不苟害,解脰陷腦,弓不虛發,應聲而倒。”

“於是乘輿弭節徘徊,翱翔往來,睨部曲之進退,覽將帥之變態。然後侵淫促節,倏敻遠去。流離輕禽,蹴履狡獸;[車慧]白鹿,捷狡兔。軼赤電,遺光耀,追怪物,出宇宙,彎蕃弱,滿白羽,射遊梟,櫟蜚遽。擇肉而後發,先中而命處。弦矢分,藝殪僕。然後揚節而上浮,凌驚風,歷駭猋,乘虛無,與神俱。躪玄鶴,亂昆雞,遒孔鸞,促鵕鸃,拂鷖鳥,捎鳳凰,捷鵷鶵,揜焦明。道盡途殫,回車而還。消搖乎襄羊,降集乎北紘,率乎直指,晻乎反鄉。蹙石闕,歷封巒,過鳷鵲,望露寒,下棠梨,息宜春。西馳宣曲,棹鷁牛首,登龍臺,掩細柳,觀士大夫之勤略,均獵者之所得獲。徒車之所轥轢,步騎之所蹂若,人臣之所蹈藉,與其窮極倦[郄去阝加幾],驚憚懾伏,不被創刃而死者,它它藉藉,填坑滿谷,掩平彌澤。”

“於是乎遊戲懈怠,置酒乎顥天之臺,張樂乎膠葛之宇,撞千石之鐘,立萬石之虡,建翠華之旗,樹靈鼉之鼓。奏陶唐氏之舞,聽葛天氏之歌,千人唱,萬人和,山陵爲之震動,川穀爲之蕩波。巴、渝、宋、蔡,淮南幹遮文成顛歌,族居遞奏,金鼓迭起,鏗鎗闛鞈,洞心駭耳。荊、吳、鄭、衛之聲,《韶》、《濩》、《武》、《象》之樂,陰淫案衍之音,鄢郢繽紛,《激楚》、《結風》,俳優侏儒,狄鞮之倡,所以娛耳目樂心意者,麗靡爛漫於前,靡曼美色於後。若夫青琴、宓妃之徒,絕殊離俗,妖冶嫺都,靚妝刻飾,便嬛綽約,柔橈嫚嫚,嫵媚纖弱,曳獨繭之褕絏,眇閻易以恤削,便姍嫳屑,與俗殊服,芬芳漚鬱,酷烈淑郁,皓齒粲爛,宜笑的皪,長眉連娟,微睇綿藐,色授魂與,心愉於側。

“於是酒中樂酣,天子芒然而思,似若有亡,曰:‘嗟乎,此大奢侈!聯以覽聽餘閒,無事棄日,順天道以殺伐,時休息以於此,恐後世靡麗,遂往而不返,非所以爲繼嗣創業垂統也。’於是乎乃解酒罷獵而命有司曰:‘地可墾闢,悉爲農郊,以贍萌隸,隤牆填塹,使山澤之民得至焉。實陂池而勿禁,虛宮館面勿仞。發倉廩以救貧窮,補不足,恤鰥寡,存孤獨,出德號,省邢罰,改制度,易服色,革正朔,與天下爲更始。’

“於是歷吉日以齋戒,襲朝服,乘法駕,建華旗,鳴玉鸞,遊於六藝之囿,馳騖乎仁義之塗,覽觀《春歌》之林,射《狸首》,兼《駒虞》,弋玄鶴,舞干鏚,載雲罕,揜羣雅,悲《伐檀》,樂《樂胥》,修容乎《禮》園,翱翔乎《書》圃,述《易》道,放怪獸,登明堂,坐清廟,次羣臣,奏得失,四海之內靡不受獲。於斯之時,天下大說,鄉風而聽,隨流而化,芔然興道而遷義,刑錯而不用,德隆於三皇,功羨汞五帝。若此,故獵乃可喜也。

“若夫終日馳騁,勞神苦形,罷車馬之用,撫士卒之精,費府庫之財,而無德厚之恩,務在獨樂,不顧衆庶,忘國家之政,貪雉兔之獲;則仁者不繇也。

“從此觀之,齊楚之事,豈不哀哉!地方不過千里,而囿居九百,是草本不得墾闢而人無所食也,夫以諸侯之細,而樂萬乘之所侈,僕恐百姓被其尤也。

“於是二子揪然改容,超若自失,逡巡避席,曰:“鄙人固陋,不知忌諱,乃今日見教,謹受命矣。”

  《上林賦》翻譯

《上林賦》是《子虛賦》的姊妹篇。據《史記》記載,《子虛賦》寫於樑孝王門下,《上林賦》寫於武帝朝廷之上,是司馬相如最著名的作品。《上林賦》以誇耀的筆調描寫了漢天子上林苑的壯麗及漢天子游獵的盛大規模,歌頌了統一王朝的聲威和氣勢。在寫作上,它充分體現了漢大賦鋪張誇飾的特點,規模宏大,敘述細膩。

《上林賦》作爲司馬相如最重要的代表作,是文學史上第一篇全面體現漢賦特色的大賦。在內容上,它以宮殿、園囿、田獵爲題材,以維護國家統一、反對帝王奢侈爲主旨,既歌頌了統一大帝國無可比擬的聲威,又對最高統治者有所諷諫,開創了漢代大賦的一個基本主題。在形式上,它擺脫了模仿楚辭的俗套,以“子虛”、“烏有先生”、“無是公”爲假託人物,設爲問答,放手鋪寫,結構宏大,層次嚴密,語言富麗堂皇,句式亦多變化,加上對偶、排比手法的大量使用,使全篇顯得氣勢磅礴,形成鋪張揚厲的風格,確立了漢代大賦的體制。魯迅先生指出:“蓋漢興好楚聲,武帝左右親信,如朱買臣等,多以楚辭進,而相如獨變其體,益以瑋奇之意,飾以綺麗之辭,句之短長,亦不拘成法,與當時甚不同。”(《漢文學史綱要》)這就概括了司馬相如在文體創新方面的非凡成就。正是這種成就,使司馬相如成爲當之無愧的漢賦奠基人。

  《上林賦》註釋

⑴選自《文選》卷八。上林,上林苑,故址在今陝西西安市西及周至、戶縣界。它本是秦代的舊苑,漢武帝時重修並加擴大。

⑵亡是公:作者假託的人名。亡,通“無”。聽(yǐn引)然:張口而笑的樣子。

⑶失:指不對。《上林賦》是承《子虛賦》而來,《子虛賦》是借楚國子虛和齊國烏有先生的對話展開,以折齊稱楚結束,所以本文這樣承接。

⑷納貢:交納貢物。

⑸述職:古代諸侯朝見天子,陳述政務方面的情況

⑹封疆畫界:指畫定諸侯國之間的疆界。古代植樹爲界,稱封疆,在兩封之間又樹立標誌,稱畫界。

⑺淫:放縱,過分。指諸侯國不知節制,侵入別國疆界。

⑻東藩:東方的藩國。齊國在東,故稱“東藩”。藩,藩籬、屏障。

⑼私:指私自交好。肅慎:古國名,在今長白山以北至黑龍江一帶。⑩捐國:指離開自己的國家。逾限:越過本國邊界。

⑾越海而田:指《子虛賦》言齊王“秋田乎青丘”之事。“青丘”爲傳說中的海外國名,故云“越海”。田,通“畋”,畋獵。

⑿二君:指《子虛賦》中的子虛和烏有先生。

⒀相勝:相互壓服。

⒁揚名發譽:即發揚名譽。意思是使好的名聲傳播開來。

⒂貶君自損:貶低君主,損害自己的聲譽。

⒃烏:何。⒄左:指東方。蒼梧:漢郡名,治所在今廣西蒼梧縣。蒼梧古屬交州,在長安東南,故言“左”。

⒅右:指西方。西極:古指豳地,在長安西北一帶,故言“右”。

⒆丹水:水名,出陝西商州市西北冢嶺山,東南流入河南境。更:經過。

⒇紫淵:當爲上林苑北邊水名。徑:同“經”。

(21)終始灞滻:指灞水和滻水始終流在上林苑中。終始,作動詞用。灞滻,都是渭水的支流。(22)出入涇渭:指涇水和渭水流入苑中又流出苑去。涇,涇水,源出寧夏南部六盤山東麓,流經甘肅,至陝西高陵縣境入渭水。渭,渭水,源出甘肅渭源縣之鳥鼠山,東流至陝西潼關縣入黃河。

(23)酆鎬(hào浩)潦(lǎo老)潏(jué決):皆爲水名。酆,源出陝西寧陝縣東北秦嶺,東北流經長安入渭水。鎬,源出陝西長安縣南,北注於渭水。現下游已湮,上游北注於潏水。潦,源出陝西□縣南山澇谷,東北經咸陽西南境注於渭水。潏,源出陝西□縣南山石鱉谷,北經長安入渭水。

(24)紆餘委蛇(yí移):形容水流曲折宛轉的樣子。委蛇,同“逶迤”。

(25)經營乎其內:指諸水流經其中。經營,周旋。

(26)八川分流:指上述灞、滻、涇、渭、酆、鎬、潦、潏八條河流各自流動。

(27)相背:指諸水流向不一。

(28)馳騖:馬疾行的樣子,這裏指水流很快。

(29)椒丘之闕:生滿椒樹的山相對而立,類似於闕的形狀。闕,又名門觀。門前兩旁建臺,上有樓觀,中間有闕口爲通道,故稱闕。

(30)洲淤:水中可居之地。古時長安一帶人呼洲爲淤。浦:水邊。

(31)桂林:指上林苑中的桂樹林。

(32)泱漭:廣大、遼闊。

(33)汩(yù玉)乎混流:指水流很急,水勢很大。汩,水流迅速。混,水勢浩大。

(34)阿:高大的山丘。

(35)隘陿:即狹隘。陿,同“狹”。

(36)穹石:大石。

(37)堆埼(qí奇):高大麴折的河岸。

(38)滭弗(bìfèi畢沸)同“觱沸”,水上涌的樣子。宓(mì密)汩:水流疾去的樣子。

(39)逼側:水迫近岸邊。泌瀄(jié節):水浪涌起互相沖擊的樣子。逼,同“逼”。

(41)轉騰:旋轉激盪。潎(piē瞥)冽:水波互相沖擊的樣子。

(41)滂濞(pāngpì乓僻):即“彭湃”,水波相互撞擊的聲音。沆(hàng杭去聲)溉:水浪憤怒涌起的樣子。

(42)穹隆:水勢高起的樣子。雲橈:形容

水勢迴旋翻滾如雲涌。橈,擾動。

(43)宛潬(shàn善):水流盤曲的樣子。膠□:水流糾絞在一起的樣子。□,同“戾”。

(44)逾波:一波超一波,即後浪推前浪。趨浥:指很快地流向低處。

(45)涖(lì利)涖:水流急的樣子。瀨(lài賴):淺水沙石灘。

(46)批:擊打。擁:同“壅”,防水堤。

(47)奔揚:水流奔騰。滯沛:浪花翻卷。

(48)臨坻(chí持):臨近小丘。坻,水中小丘。注壑:流入溝壑之中。

(49)瀺灂(chánzhuó饞着):小水聲。指水流近小丘時發出的細小聲音。霣墜:指水從高處落到低處。霣,通“隕”。

(51)沈沈:水深的樣子。隱隱:水勢盛大。

(51)砰磅(pēngpāng烹乓):即“乒乓”,象聲詞。訇礚(hōngkē轟科):指水流激盪發出轟隆隆的聲音。

(52)潏(jué決)潏淈(gǔ古)淈:水涌出的樣子。潏,水涌出貌。淈淈,同“汩汩”。

(53)湁潗(chìjí赤集)鼎沸:形容水流上涌如沸騰的樣子。湁潗,水沸騰的樣子。

(54)馳波跳沫:水流疾瀉而飛沫跳蕩。

(55)汩濦(yùxī遇吸):水流急轉的樣子。濦,《漢書》作“□”。漂疾:同“剽疾”,形容水勢猛悍。

(56)懷:歸往。

(57)寂漻:同“寂寥”,水流平緩而無聲。

(58)肆:安,指水流平穩安定。

(59)灝溔(hàoyǎo號杳):水勢廣大無際的樣子。潢(guāng光)漾:水勢深廣,水波盪漾。

(60)安翔徐回:形容水流緩慢。回,迴旋。

(61)翯(hè鶴)乎滈(hào浩)滈:謂大水泛着白光。□,白而有光澤。滈滈,指水泛着白光。

(62)太湖:在今江蘇省。因在長安東方,故曰“東注”。

(63)衍溢陂(pí皮)池:謂水流滿池塘。陂池,池塘。

(64)螭(chī吃):傳說中蛟龍一類動物,無角。

(65)(gèngméng更去聲萌):魚名,形似鱔。漸離:魚名,形狀不詳。

(66)鰅(yú於):鮎類的一種,皮膚有文。鰫(yōng庸):同“鱅”,即花鰱魚。鰭(qián虔):魚名,形似鯉而體長。鮀(tuō託):即河豚。或說即黃頰魚,口大而食小魚。

(67)禺禺:黃地黑文,皮上有毛的一種魚。魼(qū區):即比目魚。鰨(tǎ塔):亦比目魚一類。

(68)揵(qiān虔):揚起。掉:搖動。

(69)讙:喧譁,鬧嚷。

(70)明月:寶珠名。

(71)的□(lì歷)江靡(méi眉):謂寶珠的光芒照耀江邊。的□,明亮的樣子。靡,通“湄”,水邊。

(72)蜀石:質次於玉的一種石。黃碝(ruǎn軟):黃色的碝石。碝,石名,質地次於玉。

(73)水玉:即水晶石。磊砢(luǒ裸):衆多。

(74)磷磷爛爛:謂玉石色澤鮮明,光彩燦爛。

(75)“采色”二句:謂玉石積聚於水中,光芒輝映。澔汗,同“浩汗”,盛多的樣子。這裏指光彩灼灼,相互映輝。藂,同“叢”。

(76)鴻:大雁。鷫(sù肅):即鷫鸘,雁的一種,毛爲綠色。鵠:天

鵝。鴇:似雁而大,灰頸白腹,背部有黃褐和黑色斑紋。

(77)□(jiā家)鵝:雁的一種,形比鴨大而嘴小。《方言》:“雁,自關而東謂之□鵝。”□,同“□”。屬(zhú燭)玉:即“鸀□”,水鳥,似鴨而大。

(78)交精:同“□□”,水鳥名,俗名茭雞,形如鳧而腿長。旋目:鳥名,大於鷺而尾短,眼旁毛呈現迴旋的樣子。

(79)煩鶩:鳥名,外形像鴨而小。庸渠:鳥名,俗名水雞,外形像鴨而雞足。

(80)箴疵:水鳥名,形似魚虎,毛呈蒼黑色。□盧:俗稱水老鴉。

(81)泛淫氾濫:指鳥浮於水面上自由自在的樣子。泛,同“泛”,飄浮。

(82)澹淡:此指飄動的樣子。

(83)奄薄水渚:指羣鳥止息於小洲之上。奄,息。薄,集。

(84)唼喋(zādié匝諜):指鳥聚在一起吃食。菁、藻:都是水草名。

(85)矗矗:山直立高聳的樣子。

(86)巃嵷(lóngzōng龍宗)崔巍:山高峻的樣子。

(87)嶄(chán纏)巖□嵳:山勢險要高低不平。嶄,同“□”。□嵳,同“參差”。

(88)九嵕(zōng宗):山名,在陝西醴泉縣東北。嶻嶭(jiéníè截聶):山高峻的樣子。

(89)南山:終南山,主峯在陝西西安市南。峨峨:高大。

(90)巖陁(zhì志)□(yǎn眼)錡(qí其):指山中多穴洞。陁,阪,山坡。□,瓦器名,即甑。錡,三隻腳的釜。王先謙《補註》說:“山之嵌空玲瓏有若錡然,與□對文。”

(91)摧崣:同“崔巍”,山勢高峻的樣子。崛崎:形容山勢陡峭險絕。

(92)振溪通谷:指大的山谷。振,開放。溪,溪谷。通,通達。

(93)蹇產:曲折的樣子。

(94)谽(hān酣)呀豁閕(xiā蝦):指山谷幽遠空洞的樣子。谽呀,形容山谷幽深。豁閕,空虛的樣子。