當前位置

首頁 > 勵志中心 > 勵志文章 > 介紹端午節習俗的英語文章帶翻譯

介紹端午節習俗的英語文章帶翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 3.55W 次

導語:一提起端午節,人們就會想起吃糉子,划龍舟。可是,同學們你們知到“端午”是什麼意思,端午節的風俗又是怎麼來的嗎?下面是小編爲您收集整理的英語文章,希望對您有所幫助。

介紹端午節習俗的英語文章帶翻譯


  端午節英語文章_第1篇:

The custom of Dragon Boat Festival, there are many, such as eating rice dumplings, dragon boat racing, etc. In my mother's hometown -- -- sanming have a custom of "piercing the dogwood.

Dogwood is a grass, it be long, it is green. Every Dragon Boat Festival, the local old people will in their own each on both sides of the door with a? Dogwood, in order to gods bless peace.

Once the Dragon Boat Festival, our family went back to the sanming. That day, the first time I saw grandpa and grandma dogwood. See grandpa moved to a long ladder, beside the door (frame), and then carefully took out a? Dogwood grass, worship worship days, union, and then slowly climb up the ladder. In the end, grandpa carefully to find the cracks of the door, wait to find cracks after that again? Dogwood grass up, then down.

Our grandpa and triumphant in the distance we looked at the big and small, the door on dogwood. Breeze blows slowly, the door of dogwood swaying gently in the breeze, body seemed to smile the said to us "don't worry! I must bless you peace back!"

This is my home town dogwood is one of the Dragon Boat Festival custom. However, along with the progress of this era, she's a less and less people want to.

So, I suggest to you: you should keep this custom to the custom of the ancient and long generation after generation to generation.

端午節有許多的習俗,如吃棕子、賽龍舟等。在我媽媽的故鄉——三明就有一種“插茱萸”的習俗。

茱萸是一種草,它細細長長的,又是綠油油的。每到端午節,當地的老人們就會在自家的每一個門的兩旁都插上一?茱萸,以求神靈保佑平安。

有一次端午節,我們一家人回到了三明。那天,我第一次看到外公、外婆插茱萸。只見外公搬來一節長梯,在門的旁邊(門框前)架好,然後小心翼翼地拿出一?茱萸草,拜了拜天,口裏唸唸有詞,然後慢慢地爬上梯子。最後,外公仔細找這門邊的裂縫,等到找到了裂縫之後,再把那一?茱萸草插上去,然後下來。

我們和外公在遠處得意洋洋望着大大小小的門上被我們用心插上的茱萸。微風徐徐吹過,門旁的茱萸在微風中輕輕搖擺着身體,好像笑這對我們說“放心吧!我一定回保佑大家平安的!”

這就是我的家鄉的端午節習俗之一—插茱萸。但是,隨這時代的進步,越來越少人會要想要插茱了。

所以,我向大家提議:大家要保持這種習俗把古老又悠久的習俗一代又一代地傳下去。

端午節英語文章_第2篇:

Today is the Dragon Boat Festival, is the most traditional and ancient festival in China. Our neighborhood beaming everywhere, a festive atmosphere.

There are a lot of the Dragon Boat Festival customs, such as rowing dragon boat, eating dumplings, five silk and so on. And, of course, my mother has put before the sun came out five silk is on my wrist and JiaoBo. Listen to mama said, five wire rope is also called the long life, is mom and dad hope children can live, the expectations of how good!

Evening, mother bought a bag of rice dumplings. Rice dumplings wrapped in bamboo leaves, as if each one green doll, so I smell a sweet fragrance of your heart. Bite peeling bamboo leaves, sticky rice is red, then bite, sweet and smooth, it's sweet and fragrant, it's delicious! Eating rice dumplings, I remembered the qu yuan this historical figure. When qu yuan was a mean person betray, have cast jiang committed suicide. The local people to miluo river body also didn't succeed, just threw eggs and cooked rice into the miluo river. It is said that such fish and shrimp eat won't eat qu yuan's body.

Mother also stayed up the soup, strawberry red strawberry lined with the thick soup, is really a delicious ah!

This year's Dragon Boat Festival, we have a good time.

今天是端午節,是我國最傳統、最古老的節日。我們小區到處喜氣洋洋,一派節日的氣氛。

端午節有許多習俗,比如:劃龍船、吃糉子、系五絲線等等。當然,我媽媽在太陽出來之前已經把五絲線系在了我的手腕和腳脖上了。聽媽媽說,五絲繩也叫長命縷,是爸爸、媽媽希望孩子能長命百歲,多麼美好的期望啊!

晚上,媽媽買回來一包糉子。糉子用竹葉包裹着,彷彿一個個綠娃娃似的,老遠就聞到一股甘甜的清香沁入肺腑。剝開竹葉咬一口,糯米發紅,再咬一口,香甜潤滑,真是又香又甜,好吃極了!一邊吃着糉子,我一邊想起了屈原這個歷史人物。當年屈原因被小人出賣,含冤投江自殺。當地百姓去汨羅江打撈屍體也沒成功,就向汨羅江中扔了雞蛋和熟米。據說這樣魚蝦吃飽了就不會去吃屈原的屍體。

媽媽還熬了草莓湯,紅紅的草莓襯着那濃濃的湯,真是一道美味呀!

今年的端午節,我們過得很開心。