當前位置

首頁 > 教案中心 > 九年級教案 > 《鄒忌諷齊王納諫》原文、譯文及知識點

《鄒忌諷齊王納諫》原文、譯文及知識點

推薦人: 來源: 閱讀: 1.15W 次

  《鄒忌諷齊王納諫》原文:

《鄒忌諷齊王納諫》原文、譯文及知識點

鄒忌修八尺有餘,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦曰,客從外來,與坐談,問之:“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日,徐公來,孰視之,自以爲不如;窺鏡而自視,又弗如遠甚。暮寢而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求於我也。”

於是入朝見威王,曰:“臣誠知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求於臣,皆以美於徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內莫不有求於王:由此觀之,王之蔽甚矣。”

王曰:“善。”乃下令:“羣臣吏民能面刺寡人之過者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗譏於市朝,聞寡人之耳者,受下賞。”令初下,羣臣進諫,門庭若市;數月之後,時時而間進;期年之後,雖欲言,無可進者。

燕、趙、韓、魏聞之,皆朝於齊。此所謂戰勝於朝廷。

  《鄒忌諷齊王納諫》譯文:

鄒忌身高八尺多,體形容貌美麗。有一天早上,他穿好衣服,戴上帽子,照着鏡子,對他的妻子說:“我跟城北的徐公誰漂亮?”他的妻子說:“您漂亮極了,徐公哪裏比得上你呀!”原來城北的徐公,是齊國的美男子。鄒忌自己信不過,就又問他的妾說:“我跟徐公誰漂亮?”妾說:“徐公哪裏比得上您呢!”第二天,有位客人從外邊來,鄒忌跟他坐着聊天,問他道:“我和徐公誰漂亮?”客人說:“徐公不如你漂亮啊。”又過了一天,徐公來了,鄒忌仔細地看他,自己認爲不如他漂亮;再照着鏡子看自己,更覺得相差太遠。晚上躺在牀上反覆考慮這件事,終於明白了:“我的妻子讚美我,是因爲偏愛我;妾讚美我,是因爲害怕我;客人讚美我,是想要向我求點什麼。”

於是,鄒忌上朝延去見威王,說:“我確實知道我不如徐公漂亮。可是,的我妻子偏愛我,我的妾怕我,我的客人有事想求我,都說我比徐公漂亮。如今齊國的國土方圓一千多裏,城池有一百二十座,王后、王妃和左右的待從沒有不偏愛大王的,朝廷上的臣子沒有不害怕大王的,全國的人沒有不想求得大王的(恩遇)的:由此看來,您受的矇蔽一定非常厲害的。”

威王說:“好!”於是就下了一道命令:“各級大小官員和老百姓能夠當面指責我的過錯的,得頭等獎賞;書面規勸我的,得二等獎賞;能夠在公共場所評論(我的過錯)讓我聽到的,得三等獎賞。”命令剛下達,許多大臣都來進言規勸,官門口和院子裏象個鬧市;幾個月後,偶而纔有人進言規勸;一年以後,有人即使想規勸,也沒有什麼說的了。

燕國、趙國、韓國、魏國、聽說了這件事,都到齊國來朝拜。這就是人們說的“在朝延上征服了別國。”

  《鄒忌諷齊王納諫》知識點:

一.文學常識

《鄒忌諷齊王納諫》載於《戰國策·齊策》,是古典散文中的名篇。本文篇幅不長,寫的是鄒忌通過與徐公比美悟出了治國的道理,進而諷勸齊威王納諫終使齊國大治的故事。它主題思想明確,要求統治者能聽取不同意見,而一個人之所以能聽取不同意見,就在於他有自知之明。

二.重點字詞解釋

諷:諷喻,指下級對上級以委婉曲折的言語進行規勸。

納:接受。諫(jiàn):勸說君王、尊長改正錯誤。  修:長,這裏指身高。

昳(yì)麗:光豔美麗。 服:名詞活用做動詞,穿戴。 窺(kuī)鏡:照鏡子。

孰:誰。 孰與:與…比誰更…,表示對比。 甚:極了。 及:趕得上,比得上。

復:又。 旦日:明日,第二天。 若:如。 明日:又過了一天。

孰,通“熟”(shú),仔細。之,指城北徐公。 私:動詞,偏愛 畏:害怕 欲:想要

寢,躺在牀上。 朝:朝廷 見:拜見。 誠:確實。知:知道。 以,動詞,以爲,認爲。 於,比。

方:方圓。 莫:沒有人,沒有誰。 四境之內:全國之內(的人)。 蔽,受矇蔽

甚:厲害 面刺,當面指責。 過,過錯。 者,代詞,相當於“……的人”。

受:同“授”。給予,付予。 謗譏,指責、議論。謗,公開指責別人的過錯。

市朝,衆人集聚的公共場所。 聞,讓……聽到。 間(jiàn),間或,偶然,有時候。

進:進言勸諫。 時時,不時,有時候。 期(jī)年:滿一年 誠:確實

三.詞類活用:

1、朝服衣冠 (朝,名詞作狀語;服,名詞作動詞)

2、吾妻之美我者,私我也 (美,形容詞意動用法)

3、能面刺寡人之過者 (面,名詞作狀語)

4、聞寡人之耳者 (聞,動詞使動用法)

四.一字多義

(一)之

a.齊國之美麗者也(的) b.問之(代詞,他) c.吾妻之美我者(取消句子獨立性)

d.俆公不若君之美也(比) e.孰視之(代詞,指俆公) f.暮寢而思之(代指這件事)

g.吾妻之美我者(結構助詞,不翻譯) h.朝廷之臣莫不畏王(的) i.由此觀之(代詞,指這件事)

j.臣之妻私臣(的) k.王之蔽甚矣(不翻譯) l.羣臣吏民能面刺寡人之過者(的)

m.數月之後(無意義)n.燕,趙,韓,魏聞之(代詞,指上面這件事)

(二)朝

a.相如每朝時常稱病 《史記•廉頗藺相如列傳》 上朝

b.燕、趙、韓、魏聞之,皆朝於齊《戰國策•鄒忌諷齊王納諫》 朝拜

c.於是入朝見威王 《戰國策•鄒忌諷齊王納諫》 朝廷

d.朝服衣冠《戰國策•鄒忌諷齊王納諫》 早晨 (zhāo)

(三)孰

a.我孰與城北徐公美 代詞,誰 b.孰視之,自以爲不如 同“熟”,仔細。

(四)於

a.欲有求於我也(向……) b.能謗譏於市朝(在) C.皆以美於徐公(比)

(五)修

a.乃重修岳陽樓(興建,建造) b.外結好孫權,內修政理(整治) c.雨村便急忙修書(撰寫)

d.鄒忌修八尺有餘(長,高)

(六)誠

a.臣誠知不如徐公美(確實,的確) b.帝感其誠 《列子•愚公移山》 誠心、誠意

c.此誠危急存亡之秋也諸葛亮:《出師表》 確實、的確

d.今將軍誠能命猛將統兵數萬《資治通鑑•赤壁之戰》 表假設,如果、果真

五.古今異義

1.鄒忌諷齊王納諫 諷:古:規勸今:諷刺

2.窺鏡 窺:古:照,看今:偷看

3.明日,徐公來 明日:古:第二天今:明天

4.今齊地方千里 地方:古:地土方圓今:地點

5.能面刺寡人之過 刺:古:批評今:用尖的物體進入或穿過

6.謗譏於市朝 謗譏:古:指責議論今:誹謗嘲諷

7.臣之妻私臣 私:古:偏愛今:自私

8.宮婦左右莫不私王 莫:古:沒有一個 今:不,不要;

左右:古:身邊大臣,今:方位名詞

9.雖欲言,無可進者    雖:古:即使 今:雖然

六.句式

1、城北徐公,齊國之美麗者也。(判斷句)

2、忌不自信 (賓語前置)

3、旦日,客從外來,與坐談。(省略句)

4、我孰與城北徐公美 (介詞結構後置句)

5、此所謂戰勝於朝廷 (判斷句,兼介詞結構後置)

6、王之蔽甚矣 (被動句)

七.通假字

受:通”授“,賜予,賜給(受上賞)   有:通“又”,用於連接整數和零數

八.特殊句式

判斷句:

城北徐公,齊國之美麗者也。

吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求於我也。

倒裝句:

1、忌不自信(即“信自”) (賓語前置)

2、此所謂戰勝於朝廷 (判斷句,狀語後置)

被動句:

1、王之蔽甚矣

省略句

1、與坐談