當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 鞭長莫及文言文翻譯

鞭長莫及文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 2.01W 次

鞭長莫及是一個漢語成語,意思是指雖然鞭子很長,但總不能打到馬肚子上,比喻距離太遠而無能為力。下面是小編為大家整理的關於鞭長莫及的文言文翻譯,歡迎大家的閱讀。

鞭長莫及文言文翻譯

原文:

《左傳》:“宋人使樂嬰齊告急於晉。晉侯欲救之。伯宗曰:‘不可。古人有言曰:“雖鞭之長,不及馬腹。”天方授楚,未可與爭。雖晉之強,能違天乎?諺曰:“高下在心。”川澤納汙,山藪藏疾,瑾瑜匿瑕,國君含垢,天之道也,君其待之。’乃止。”

宋國人派樂嬰去晉國告急求援,晉景公想援救宋國。伯宗說:“不行,古人說過:‘雖鞭之長,不及馬腹。’上天正在保硝楚 國,不能同它爭鬥。晉國雖然強盛,怎麼能違背天意?俗話說:‘高下在心。’河流湖泊能容納汙穢,山林草莽隱藏著毒蟲猛獸,美玉隱匿著瑕疵,國君也可以含恥忍辱,也是上天的常規。君王還是等一等吧。”晉景公便停止了出兵。

翻譯:

魯宣公十四年(公元前595年),楚莊王派申舟出使齊國。出使路上要經過宋國,楚莊王仗著國力強盛,要申舟不向宋國借路。申舟說:“如果不借路,宋國人會殺我。”

“宋國要是殺了你,我就派兵攻打他們。”楚莊王說。

果然,不向宋國借路的做法激怒了宋國。宋國君臣認為這是對本國的莫大侮辱,就殺了申舟。楚莊王聽到這個訊息,氣得暴跳如雷,立即發兵攻打宋國,一下子就把宋國的都城團團圍住。

雙方相持了幾個月,楚軍還是沒有取勝。第二年春天,宋國派大夫樂嬰齊到晉國去請求晉國派兵救援。晉景公想要發兵去救宋,國大夫伯宗說:“大王,我們不能出兵,古人有話說:‘鞭子雖然長不能打到馬肚於上。’現在楚國強盛,正受到上天保佑,我們不能和楚相爭。晉國雖然強大,可是能違反天意嗎?俗話說:‘高高低低,都在心裡’,江河湖泊中容納有汙泥濁水,山林草叢中暗藏有毒蟲猛獸,潔白的美玉中隱藏有斑痕,晉國忍受一點恥辱,這也是很正常的事。您還是忍一忍吧。”

景公聽了伯宗的.話,停止發兵,改派大夫解揚去宋國,叫宋國不要投降,就說援兵已經出發,很快就要到了。

宋國人在城中極其艱苦地堅守了幾個月,楚軍攻打不下,最後同意宋國求和,並帶走宋國大夫華元作為人質。

鞭長莫及的啟示:

不管做什麼,都不要奢求做自己能力範圍之外的事情。要做,就做自己能力所能涉及的範圍內的才是最適合的。只有適合的,才是最好的。