當前位置

首頁 > 語文基礎 > 問答 > 狐假虎威文言文原文誰知道?

狐假虎威文言文原文誰知道?

推薦人: 來源: 閲讀: 2.27W 次

狐假虎威

狐假虎威文言文原文誰知道?

狐假虎威,先秦時代漢族寓言故事。狐狸借老虎之威嚇退百獸。後以“狐假虎威”喻比喻仰仗或倚仗別人的權勢來欺壓、恐嚇人。出自《戰國策·楚策一》。

中文名 狐假虎威

外文名 Borrowing power to do evil

拼音 hú jiǎ hǔ wēi

出處 《戰國策·楚策一》

情感色彩 貶義

用法 作謂語、定語、賓語。

基本信息

中文名 狐假虎威 外文名 Borrowing power to do evil 拼 音 hú jiǎ hǔ wēi 出 處 《戰國策·楚策一》 情感色彩 貶義 用 法 作謂語、定語、賓語。 產生年代 古代

基本信息

詞目:狐假虎威

拼音:hú jià hǔ wēi

釋義:狐:狐狸。假:藉助。虎威:老虎的威勢。狐狸假借老虎的威勢嚇唬其它野獸。比喻仰仗或倚仗別人的權勢來欺壓、恐嚇人。

近義詞:仗勢欺人、狗仗人勢、狐虎之威、攀高結貴、恃勢凌人、驢蒙虎皮[1]

反義詞:獨步天下、獨擅勝場[1-2]

燈謎:風順腋臭濃

歇後語:狐狸跟着老虎走[3]

文言文原文

荊宣王問羣臣曰:“吾聞北方之(1)畏(2)昭奚恤,果誠(3)何如(4)?”羣臣莫(5)對。

江一對曰:“虎求(6)百獸而(7)食之,得狐。狐曰:‘子(8)無敢食我也!天帝使(9)我長(10)百獸,今子食我,是(11)逆(12)天帝之命也。子以我為(13)不信(14),吾為(15)子先行,子隨我後,觀百獸之見我而敢不走乎?’虎以為(16)然(17),故遂(18)與(19)之(20)行;獸見之皆走。虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。今王之地方(21)五千裏,帶甲(22)百萬,而專(23)屬(24)於昭奚恤。故北方之畏昭奚恤也,其實畏王之甲也,猶(25)如百獸之畏虎也。”

虎求百獸而食之,得狐。狐曰:“子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我後,觀百獸之見我而敢不走乎?”虎以為然,故遂與之行。獸見之皆走。虎不知獸畏已而走也,以為畏狐也。

譯文

荊宣王問羣臣説:“我聽説中原地區的諸侯都懼怕楚國的昭奚恤,果真是這樣嗎?”羣臣沒有能回答上來的。 江一回答説:“老虎尋找各種野獸來吃。捉到一隻狐狸,狐狸對老虎説:‘你不該吃我,上天派我做百獸的首領,如果你吃掉我,就違背了上天的命令。你如果不相信我説的話,我在前面走,你跟在我的後面,看看羣獸見了我,有哪一個敢不逃跑的呢?’老虎信以為真,於是就和狐狸同行,羣獸見了老虎,都紛紛逃跑,老虎不知道羣獸是害怕自己才逃跑的.,卻以為是害怕狐狸。現在大王的國土方圓五千裏,大軍百萬,卻由昭奚恤獨攬大權。所以,北方諸侯害怕昭奚恤,其實是害怕大王的軍隊,這就像羣獸害怕老虎一樣啊。”

老虎尋找各種野獸吃掉他們,抓到(一隻)狐狸。狐狸説:“您不敢吃我!上帝派遣我來做各種野獸的首領,現在你吃掉我,是違背上帝的命令。你認為我的(話)不誠實,我在你前面行走,你跟隨在我後面,看看各種野獸看見我有敢不逃跑的嗎?”老虎認為(狐狸的話)是有道理的,所以就和它(一起)走。野獸看見它們都逃跑了。老虎不知道野獸是害怕自己而逃跑的,認為(它們)是害怕狐狸。

註釋

之:取獨

畏:害怕

果誠:果真

何如:像這樣

莫:沒有人

求:尋找

而:承接

子:你

使:派

長:做首領

是:這

逆:違抗

以···為:認為···是

信:誠實

為:相當於“於”,在

以為:認為

然:對

遂:就

與:跟隨

之:的

方:方圓

甲:士兵

專:單獨

屬:交付

猶:好像

成語例舉

他把中人就自看做一半債主,狐假虎威,需索不休。——明·馮夢龍《警世通言·趙春兒重旺曹家莊》

果然府中來借,怎好不借?只怕被別人狐假虎威的誆的去,這個卻保不得他。—— 明·凌濛初《二刻拍案驚奇》

謂己功名,難居物下;曾不知狐假虎威,地憑霧積。——北齊·魏收《為後魏孝靜帝伐元神和等詔》

你只會拽耙扶犂,抱甕澆畦,萬言策誰人做的?你待要狐假虎威!——元·馬致遠《薦福碑》第四折

十七八個 宋 家人,大人孩子,都有點狐假虎威,現出一派揚眉吐氣的神態。——曲波《橋隆飆》九[1]