入情入理的反義詞是什麼
入情入理
【讀音】:[rù qíng rù lǐ]
【釋義】:入:合乎。合乎常情和道理。
【反義詞】:強詞奪理
入情入理造句
當然了,時至今日,我認識到這些忠告往往是大有益處、入情入理的。
康米神父認為,那位比利時耶穌會會士所著選民之人數32一書中的主張,還是入情入理的。
他想起了他很久以前看到的哈德森灣灣公司的海圖,現在,這一切對他來説完全是清清楚楚、入情入理的了。
當她讀到他提起她家裏人的那一段時,其中措辭固然傷人感情,然而那一番責難卻也入情入理,於是她越發覺得慚愧。
她實在沒有想到他想得那麼遠,經他清楚地一描繪,他們將來的子女會瞧不起她,這對她以慈愛為中心的最忠厚的心靈來説,真是覺得入情入理。
反義詞造句
強詞奪理不能折服人。
關於這個政策,還存在着一種強詞奪理的見解。
反對,強詞奪理-反對有效
他們強詞奪理,就是想討些特惠或打點折扣。
可以説,那只是你編造的? -反對,強詞奪理!
-可以説,那只是你編造的? -反對,強詞奪理!
國王強詞奪理地回敬了他幾句,隨後轉過身來拿我出氣。
可是博齊澤先生與本巴先生卻強詞奪理地否認一切惡行,這不得不將兩位的大名列入要打擊的名單之內。
在接下來的幾周內,約翰慢慢地變了:變得聽話而不再故意作對,遇事能心平氣和地商討而不再強詞奪理。
對方大喝道[你砍了本大爺一劍就是你不對,現在還強詞奪理,今天非得好好教訓你不可。