當前位置

首頁 > 語文基礎 > 台詞 > 阿甘正傳裏的台詞大綱

阿甘正傳裏的台詞大綱

推薦人: 來源: 閲讀: 3.9W 次

《阿甘正傳》是由羅伯特·澤米吉斯執導的電影,阿甘正傳裏的台詞有哪些?以下是小編為您整理的相關資料,歡迎閲讀!

阿甘正傳裏的台詞

阿甘正傳裏的台詞

was like a box of chocolates. You never know what you're going to get.

人生就像一盒各式各樣的巧克力,你永遠不知道下一塊將會是哪種。

2. Don't ever let anybody tell you they're better than you.

不要讓其它人説他們比你強。

3. If God intended everybody to be the same, he'd have given us all braces on our legs.

如果上帝要讓人人都一樣的話,他會給每人一雙腳撐。

4. He might be...a bit on the slow side, but my boy Forrest is going to get the same opportunities as everyone else. He's not going to some special school to learn how to retread tires. We're talking about five little points here. There must be something can be done.

他可能反應不太靈敏,但我兒子福雷斯,應該和其它人一樣得到機會。他不應該去特殊學校學怎麼翻修輪胎。這不過是區區5分的問題,一定會有辦法解決的。

5. She was my most special friend. My only friend.

她是我最好的朋友,我唯一的朋友!

6. Now, my mama always told me that miracles happen every day. Some people don't think so, but they do.

媽媽總是對我説,每天都會有奇蹟。有些人並不同意,但這是真的。

7. From that day on, if I was going somewhere, I was running.

從那天開始,如果我要去哪裏,我就跑着去。

8. Don't you just love New Year's? You can start all over. Everybody gets a second chance.

你不喜歡過新年嗎?你能夠重新開始,每人都有新的機會。

9. I guess Lieutenant Dan figured there's some things you just can't change. He didn't want to be called crippled, just like I didn't want to be called stupid.

我想:丹中尉發現,有些事你是無法改變的,他不想被稱為殘廢,就象我不想被稱為傻瓜。

10. It's funny how things work out.

事情總是出乎意料!

11. Stupid is as stupid does.

做傻事的才是傻瓜

12. -Now Bubba told me everything he knew about shrimping, but you know what I found out? Shrimping is tough. I only caught five.

-A couple more, you can have yourself a cocktail.

-布巴告訴過我所有和捕蝦有關的事情,但你知道我有什麼發現嗎?捕蝦很難的。我只捕到五隻。

-再來兩隻 你就能做串燒蝦了。

13. It's time for a show down! You and me!

咱們來較量一下吧!你和我!

14. -Don't you be afraid, sweet heart. Death is just a part of life. Something we're all destined to do. I didn't know it, but I was destined to be your mama. I did the best I could. Well...I happen to believe you make your own destiny. You have to do the best with what God gave you.

-What's my destiny, Mama?

-You're going to have to figure that out for yourself. Life is a box of chocolates, Forrest. You never know what you're going to get.

-你不用害怕,寶貝。死亡只是生命的一部分,是我們註定要面對的,我並不知道,但我註定要做你的媽媽,我就盡力做好。我相信你能實現自己的命運,你要憑着上帝所給予的做到最好。

-我的命運是什麼 媽媽?

-你要自己去弄明白,人生就像一盒各式各樣的巧克力,你永遠不知道下一塊將會是哪種口味。

15. I'm not a smart man, but I know what love is.

我不是很聰明,但我知道什麼是愛。

16. That day, for no particular reason, I decided to go for a little run. So I ran to the end of the road, and when I got there, I thought maybe I'd run to the end of town. And when I got there, I thought maybe I'd just run across Greenbow County. Now, I figured since I'd run this far, maybe I'd just run across the great state of Alabama. And that's what I did. I ran clear across Alabama. No particular reason. I just kept on going. I ran clear to the ocean. And when I got there, I figured since I'd gone this far, might as well turn around, just keep on going. And when I got to another ocean, I figured since I'd gone this far... I might as well just turn back and keep right on going. When I got tired, I slept. When I got hungry, I ate. When I had to go... you know... I went.

那一天,不知什麼原因,我決定出去跑一趟,所以我跑到路的盡頭。當我到達那裏,我想也許我能跑到城邊;而當我到達那裏,我想也許我能跑遍綠茵縣;這時我想既然我跑了那麼遠,也許我可以跑遍亞拉巴馬州。我就這麼做了。我橫越整個亞拉巴馬,不知什麼原因,我繼續跑,我一直跑到大海;當我到達那裏,我想既然我跑了那麼遠,也許不如掉頭繼續跑,然後當我跑到另一個大海;我想既然我跑了那麼遠,我也許不如掉頭,繼續跑下去。當我累了,我就睡覺;當我餓了,我就吃飯;當我想去…你知道…我就去。

17. Sir, where are you running? Are you doing this for world peace? Are you doing this for the homeless? Are you running for women's rights? The environment? They just couldn't believe that somebody would do all that running for no particular reason. Why are you doing this? I just felt like running. I just felt like running.

先生,你為什麼要跑?你是為了世界和平嗎?你是為了無家可歸者嗎?你是為了婦女權利嗎?為了保護環境嗎?他們就是不相信,有些人跑步,什麼都不為,我只是想跑。我只是想跑。

18. some reason, what I was doing seemed to... make sense to people. It was like an alarm went off in my head. I said, "Here's a guy that's got his act together. Here's somebody who has the answer." I'll follow you anywhere, Mr. Gump. So I got company. And after that, I got more company. And then, even more people joined in. Somebody later told me it gave people hope. Now, I don't know anything about that,

然後…不知什麼原因,我所做的事好像在某些人看來有了意義。我的頭腦中好像響起一聲警報。我説 “他是個實幹家,他擁有所有問題的答案”,我要追隨你,甘先生!於是我有了夥伴,然後,我有了更多的夥伴,然後,又有更多的人加入,有人後來告訴我,人們看到了希望,那時我什麼也不知道。

19. "You got to put the past behind you before you can move on." And I think that's what my running was all about.

“你得丟開以往的事,才能不斷繼續前進!”我想那就是我這次跑步的意義了。

20. I don't know if Mama was right or if 's Lieutenant Dan. I don't know... if we each have a... destiny... or if we're all just floating around accidental-like on a breeze... but I...I think... maybe it's both. Maybe both get happening at the same time.

我不知道是媽媽對,還是丹中尉對,我不知道,是否我們每個人都有,註定的命運,還是我們的生命中只有偶然,像在風中飄。但我想:也許兩者都有吧,也許兩者都在同時發生着。

21. But I miss you, Jenny. If there's anything you need... I won't be far away.

可是我想念你,珍妮。如果你想要什麼,我就在你身邊。

22. Have you given any thought to your future?

你有沒有為將來打算過呢?

23. Nothing just happens, it's all part of a plan.

沒有事情隨隨便便發生,都是計劃的一部分。

24. You are no different than anybody else is.

你和別人沒有任何的不同。

25. If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.

你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。

阿甘正傳的劇情

阿甘出生在美國南方阿拉巴馬州的一個小鎮上,他先天弱智,智商只有75,他的腿也有些問題,需要用金屬支架來矯正。阿甘的媽媽是個很堅強的人,總是不斷的鼓勵阿甘。正常的學校要求智商要80以上才能上學,阿甘的媽媽想讓阿甘上正常的學校,就滿足了校長的一個要求,終於把阿甘送進了正常學校。

阿甘的媽媽是靠租房來維持生計的,阿甘總是和不同的房客玩,他很喜歡一個彈吉他的房客,他會教阿甘跳舞。不久之後阿甘和媽媽在電視上看到那個房客,他已經是個大明星貓王了。

阿甘要去上學了,他上車的時候有空位置,可是他們都説有人了。一個女孩珍妮讓阿甘坐她旁邊,後來他們成了好朋友。有一些男孩特別壞總是要欺負阿甘,珍妮就跟阿甘説“快跑,阿甘快跑。”阿甘跑着跑着把金屬支架弄散了,繼續往前跑,越跑越快,阿甘跑進了大學的橄欖球場,被學校破格錄取。後來還受到了總統的接見,在不久之後總統被殺了。

在大學畢業之後阿甘又去參軍了。在隊裏面還被教官誇獎説是智商達到160的士兵。因為阿甘只知道服從命令,也沒有其他的`雜念。後來阿甘認識了布巴,布巴很熱衷於捕蝦。兩人之間產生了深厚的友誼。

阿甘就要去越南戰場了。他去看了珍妮,珍妮在一家店做裸體歌手,遭到了客人的騷擾,阿甘跑過去把那個男人給打了一頓。可是珍妮不領情還説他不能永遠的保護她。後來珍妮又囑咐阿甘遇到危險一定要趕緊跑。

阿甘到了越南,他的上司是泰勒中尉。泰勒中尉是一個很有責任敢的愛國者。他跟阿甘還有布巴説了戰場上面要注意的事情。布巴總是跟阿甘説捕蝦有很大了利潤,説回去之後要買一艘船去捕蝦,還讓阿甘作他的大副。

有一天阿甘他們遭到了偷襲,對方人很多,根本不是他們的對手。隊友們都叫阿甘快跑可是阿甘呆呆地不知道在發什麼呆,後來他想起珍妮跟他説遇到危險就要快點跑,然後阿甘就一直跑。等到阿甘停下來的時候才發現只有他一個人了。阿甘想到他的好朋友布巴和泰勒中尉還在危險區,就往回跑去找他們,結果背了好幾個人出來,又跑進去找,找到了泰勒中尉,泰勒中尉的腿受傷了,他不想讓阿甘救他出去,想要跟他的戰友們一起死在戰場上。阿甘把泰勒中尉抗到肩膀上跑到安全的河邊。阿甘又一次跑進危險區去找布巴,找到布巴時發現布巴受了很重的傷,但是阿甘還是把布巴帶到了河邊,在抱着布巴跑的時候阿甘的屁股中了一槍。布巴就説了一句話“我想回家”然後就死在阿甘的懷裏。

泰勒中尉被截肢了,阿甘的屁股中槍就爬在牀上養傷,後來慢慢轉好,阿甘就在醫院裏學會了打乒乓球,而且很快就成了他的專長。泰勒一直在埋怨阿甘救了他,害他成了殘疾人

戰爭結束後,阿甘成了英雄,總統還親手給了他國會榮譽章。在一次演講會上,阿甘遇到了珍妮,他們匆匆地見了一面,又匆匆地告別了。

後來阿甘到中國參加了乒乓球比賽,為中美建了功。阿甘回國後成了名人。

退役後的阿甘實現了布巴的遺願,買了一艘捕蝦船,還取名叫珍妮號。泰勒來幫阿甘一起去捕蝦,可是一直都沒有收貨。後來泰勒讓阿甘去教堂祈禱,或許能帶來好運。一天海上颳起了龍捲風,阿甘的船沒事,這讓他們捕到了很多蝦。後來阿甘有了十幾艘船成了百萬富翁。

阿甘的媽媽得了癌症去世了,在那之前阿甘媽媽告訴他錢夠用就好了。阿甘就把很多錢捐給了慈善機構幫助那些需要幫助的人。阿甘還自願幫別人割草不收錢的。後來珍妮回來找他,幫他買了一雙跑鞋,晚上跟阿甘一起睡,可是第二天早上珍妮就悄悄地走了。

阿甘穿上跑鞋,決定跑步,他也不知道自己要跑到哪裏去。跑的餓了就停下來吃飯,跑的困了就停下來睡覺,跑到海邊沒路時又掉個頭繼續跑。路上有人看見他也跟着一起跑,直到阿甘真的累了才停下來,準備回家。阿甘跑了3年2個月14天16小時。

阿甘收到了珍妮的信,按照上面的地址找到了珍妮。後來才知道原來自己還有一個很漂亮的兒子,開始還擔心小阿甘會不會也傻傻地,不過還好小阿甘很聰明很機靈。他們結婚之後過着很幸福的生活。可是珍妮得病了她的病情慢慢惡化終於死去了。

小阿甘也到了要上學的年紀了,阿甘帶着小阿甘去搭校車。