當前位置

首頁 > 語文基礎 > 問答 > 芙蓉樓送辛漸的詩意誰知道?

芙蓉樓送辛漸的詩意誰知道?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.07W 次

芙蓉樓送辛漸

芙蓉樓送辛漸的詩意誰知道?

(唐)王昌齡

寒雨連江夜入吳,

平明送客楚山孤.

洛陽親友如相問,

一片冰心在玉壺.

“芙蓉樓”潤州(今江蘇鎮江)的城樓.“送”是送別的意思.“辛漸”是詩人的一位朋友.題目的意思是:在芙蓉樓送別好友辛漸.

1. 芙蓉樓:原名西北樓,在潤州(今江蘇省鎮江市)西北.

2.辛漸:詩人的一位朋友.

3.寒雨:寒冷的雨.

4.連江:滿江.

5.吳:三國時的吳國在長江下游一帶,所以稱這一帶爲吳.

6.平明:清晨天剛亮.

7.客:指辛漸.

8. 楚山:春秋時的楚國在長江中下游一帶,所以稱這一帶的山爲楚山.

9.孤:獨自,孤單一人.

10.一片冰心在玉壺:我的心如晶瑩剔透的冰貯藏在玉壺中一般.比喻人清廉正直.

11.冰心:比喻心的純潔.

12.洛陽:位於河南省西部、黃河南岸.

中文譯文

昨天晚上,透着寒意的雨灑落大地,迷濛的煙雨籠罩着吳地江天.清晨當我送別友人的時候,感到自己就像楚山一樣孤獨寂寞.洛陽的親朋好友如果向你問起我,就請轉告他們:我的心依然像一顆珍藏在玉壺中的冰一般晶瑩純潔.