當前位置

首頁 > 語文基礎 > 日誌 > 顧名不能思義日記

顧名不能思義日記

推薦人: 來源: 閱讀: 2.09W 次

顧名思義,相信這個成語大家都知道,就是根據名稱理解意思,我今天要說說“顧名不能思義”。這幾天天氣涼了,偶的食慾大增,吃嘛嘛香,就想到前兩年飯菜引出的笑話

顧名不能思義日記

  炒la條

前兩年的一段時間,媽媽學會了做炒la條,天天問我什麼時候吃,實在頂不住了,我便同意了,稍微辣一點的對我來說也挺好,可爸爸最不愛吃辣的。沒想到的是,爸爸說他很愛吃拉條,真有點讓我莫名其妙。

過了一會兒,媽媽做好了,看,連麪條都是紅色的,儘管看不見辣椒,但肯定是辣的,爸爸竟然大口地吃起來,真奇怪。我夾了一根,小心翼翼的嚐了嚐,沒想到炒la條竟然沒有一點辣味兒,香噴噴的還多少有點酸甜味,再一問媽媽,這才知道炒la條中的紅色,是因爲放了西紅柿醬,只不過是因爲顏色像辣椒的顏色,看着似乎很辣,其實根本就不辣。

後來才知道,這叫炒拉條——指的是將經過反覆拉扯而成的面炒制而成,而不是我理解的炒la條。呵呵,暈!

  水煮魚

記得二年級的一天,我們出去吃飯,媽媽對我說:“咱們今天吃酸菜魚還是水煮魚?”我想:水煮魚,顧名思義,就是水煮的吧,就像媽媽煮的魚湯一樣,應該很好吃,不會像酸菜魚那樣又酸又辣,於是便愉快的同意了。

菜上來後,媽媽指着一盆紅彤彤的菜說這就是水煮魚,我大吃一驚,媽媽煮的魚湯應該是乳白色的,怎麼可能是紅色的呢?在紅辣椒和花椒堆裏,我夾了一塊白白的魚放進嘴裏,想不到這水煮魚居然這麼辣,碰着不會吃辣椒的`爸爸,可有戲了,果然,爸爸連碰都不碰,儘管爸爸很愛吃魚。我吃了一塊就不停地吸着氣,鼻子上也冒出了汗,紅着臉說:“誰給這起的名,這麼辣還叫水煮魚,簡直就是辣椒花椒拌魚”。

  獅子頭

去年的一天,我一個表姨領着一個沒上學的小表弟來我家了,全家一起去飯店吃飯,我很愛吃紅燒獅子頭,就點了一盤,小表弟一聽,要吃獅子頭,可來了精神,嚷嚷着自己最喜歡吃了,要多吃一點獅子頭。

服務員將一道道菜端了上來,並報上名字,急得表弟直跺腳,怎麼還不上獅子頭啊,終於服務員把紅燒獅子頭端上來,只見一個大盤子裏放了幾個紅紅的大丸子,驚的表弟睜大了眼,看了半天才說:“哪有什麼獅子頭,原來就是肉丸子呀。”

我們哈哈大笑的吃了起來,獅子頭吃着香而不膩,表弟也吃得津津有味。

看來,在我們的日常生活中,有時候還真不能顧名思義啊!