近水樓臺先得月的成語解釋
【成語釋義】
水邊的樓臺先得到月光。比喻由於近便而獲得優先的機會
【成語出處】
宋 俞文豹《清夜錄》:“范文正公鎮錢唐,兵官皆被薦,獨巡檢蘇麟不見錄,乃獻詩云:‘近水樓臺先得月,向陽花木易爲春。’公即薦之。”
【感情色彩】
中性
【成語結構】
主謂式成語
【成語用法】
主謂式;作賓語、分句;
【產生年代】
古代成語
【近義詞】
靠山吃山靠水吃水
成語例句
高陽《胡雪巖全傳·燈火樓臺》:“你的夫星緊靠在你,近水樓臺先得月,應該你佔上風。”
相關成語
斷決如流 加膝墜淵 對答如流 啜菽飲水 夏雨雨人 拖泥帶水 山重水複 陋巷簞瓢 以水洗血
英語釋義
be “waterfront towers, the first to catch the moon” -- first come, first served;
A waterfront pavilion gets the moonlight first -- the advantage of being in a favored position;
A person in a favourable position gains special advantages;
Those on the waterfront are the first to see the rising moon -- to enjoy the benefits of a favorable position.
網絡英語釋義
1. A water-front pavilion gets the
雙語例句
1. As an agent, you may have an inside track when good deals become available.
作爲代理人,一旦有划算的買賣你恐怕能近水樓臺先得月。
來自《柯林斯例句》
2. A water - front pavilion gets the moonlight first.
近水樓臺先得月.
3. Taiwan manufacturers take locations and convenient traffic in the field of downstream assembly manuf
下游組裝製造方面,臺灣廠商近水樓臺先得月.