十月再見抒情現代詩
我播種的生命在那裏斜斜立着
升起,而我
來不及道一聲:再見!
晨光中一條落葉紛紛的
小徑,嚷嚷着
送走應山
淚水連連的十月
十月,把腰彎下
片片老去的落葉是你的衣裙
黃海濤濤的稻田是你的嫁妝
你是二婚的少婦
成熟,豐腴,穩重
美麗,妖嬈,深邃
當你深深地
把腰彎下
當你深深地把腰彎下
碩大的果實充盈了飢渴的秋天
十月,再低一些
再低一些
再低一些……
十月是一尊巋然不動的土橋
是一個侏儒厚實的男人
獨自駐紮在窮鄉僻壤
獨自守候着一片狼藉的柿子樹
獨自等待着日暮途窮的秋風落葉
他彷徨着
他叫喊着:
“十月,再低一些”
十月,漸漸老去
十月漸漸地老去
老到楓樹都忍不住嘩啦啦的落下眼淚
老到榆樹在深夜落了一層又一層的'皮
十月的血液不再像春天那樣
勃發,噴涌,橫流
十月老了,漸漸地老了
十月在奶奶的瞌睡中老去
老到奶奶的頭髮都白了
十月,淚水連連
屋裏的白晝掀起山崗上的傷口
緊緊抓住太陽的王座
在鬱鬱蔥蔥的雜木石碣上抵禦
一把閃光的寒刀開始收割艾草
我逃過河流
背離村莊
穿越季節,闖入大海
我是大海中唯一的艾草
我是十月裏唯一哭泣的艾草
哭溼整個十月
十月呵,十月
“再見
再見,再見”
我時常在夜裏向你告別
並託你轉告
十一月請善待我深愛之人