當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 裴澥拒宴文言文原文和翻譯

裴澥拒宴文言文原文和翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 3.22W 次

裴澥爲陝府錄事參軍。李汧公勉除長史充觀察,始至官,屬吏謁訖。令別召裴錄事,坐與之語,面約雲:“少頃有宴,便請隨判官同赴。”及宴,凡三召不至,公極怒。明晨召澥讓之曰:“某忝公之官長,以素聞公名,兼朝中新友,話公美事,思接従容。故超禮分,面約赴燕,遂累召不來。何相忽之甚也?”澥正色言曰:“中丞細思之,未知誰失必也正名,各司其局,古人所守,某敢忘之中丞使府,自有賓僚,某走吏也,安得同之?”汧公曰:“老夫過矣,請吾子歸所止。”

裴澥拒宴文言文原文和翻譯

澥既退,汧公遽命駕訪之,拜請置在賓席。

【譯文】

裴澥爲陝府錄事參軍,李勉爲長史充觀察。李纔到任時,下屬拜見完畢後,又單獨召見裴澥,和他對坐說話,當面約定說:“等一會兒有個宴會,請和判官一起來吧!”到了宴會開始的時候,連喊三次裴澥都沒去。李勉非常生氣,第二天早晨召見裴澥責怪他道:“我雖然不才,但爲你的'長官,因爲向來聽聞你的名氣,又加上朝中的親友說你的佳話,纔想着跟你處好關係,於是不管官職上下之別,當面約定一起赴宴,卻召幾次都不來,怎麼這麼看不起人呀?”裴澥正色道:“您仔細想想,不知道到底誰有錯吶!官場上的名分是名司其職,古人尚且遵循,我怎麼敢忘記!您去府裏赴宴,自有自己的幕僚,我是一個走吏,怎麼能一起去!”李勉道:“啊,是老夫的過錯呀!請你回去吧!”

裴澥離開後,李勉起身訪問他,讓他位列自己賓客的席位上。